Hvað þýðir afirmacion í Spænska?

Hver er merking orðsins afirmacion í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afirmacion í Spænska.

Orðið afirmacion í Spænska þýðir fullyrðing, Staðhæfing, staðhæfing, loforð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins afirmacion

fullyrðing

Staðhæfing

staðhæfing

loforð

(affirmation)

Sjá fleiri dæmi

¿Está usted conforme con esta afirmación?
(Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu?
¿Sobre qué base puede hacerse esa afirmación que parece una imposibilidad?
Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara?
¡Qué afirmación tan rotunda!
(Jobsbók 2:4) Hvílík alhæfing!
Poco cuesta comprobar la veracidad de algunas de esas afirmaciones de Jesús.
Sumar fullyrðingar Jesú þarfnast lítilla útskýringa.
El joven que no es diferente de sus compañeros resta fuerza a su afirmación de ser cristiano
Unglingur, sem gætir þess ekki að vera frábrugðinn jafnöldrum sínum, gerir sjálfum sér erfitt fyrir að vera kristinn.
Lo más importante es que las personas sinceras pudieron contrastar la realidad sobre los Testigos con las afirmaciones falsas y absurdas que se habían hecho; y que aquellos cuyas creencias habían sido desacreditadas pudieron expresar lo que sentían por todo lo que significa tanto para ellos.
Mest er þó um vert að einlægt fólk fékk tækifæri til að heyra staðreyndirnar um vottana í stað ósannra og heimskulegra ummæla, og þeir sem höfðu verið rægðir fyrir trú sína fengu tækifæri til að verja það sem þeim er kært.
¿Cómo pudo el rey David escribir una afirmación tan exacta?
Hvernig gat biblíuritarinn Davíð verið svo nákvæmur í lýsingum sínum?
Aseguran que hablan en nombre de Dios, pero la mayoría de sus afirmaciones no se basan en las Escrituras. Lo que dicen no tiene, en esencia, ningún valor.
Þeir segjast tala í nafni Guðs en fæst af því sem þeir kenna er byggt á Biblíunni. Það sem þeir segja er að miklu leyti einskis nýtt.
Por otro lado, hay quienes cuestionan esta afirmación.
Efasemdamenn véfengja það.
Por ejemplo, la “sociedad tiende a adoptar normas de conducta sexual que conceden mayor espacio para la gratificación y afirmación personal”, señaló el profesor Ronald Inglehart.
Ronald Inglehart pófessor segir til dæmis að „samfélagið sé óðum að koma sér upp kynlífsviðmiðunum sem veita einstaklingnum meira frjálsræði til kynferðislegrar fullnægingar og sjálfstjáningar“.
De hecho, los experimentos de laboratorio corroboran la afirmación de Kenyon de que hay “un defecto fundamental en todas las teorías en boga sobre los orígenes químicos de la vida”.
Rannsóknarstofuvinna staðfestir einmitt það mat Kenyons að „grundvallarveila [sé] í öllum þeim kenningum sem núna eru uppi um efnafræðilegan uppruna lífsins.“
Pudiera asemejarse a esas personas a las del primer siglo que decían que creían en Dios pero cuyas obras negaban su afirmación.
Þeim má líkja við menn á fyrstu öld sem játuðu trú á Guð en verkin sögðu annað.
Para justificar tal afirmación, me veo obligado a emplear una palabra fea.
„Til að réttlæta þessa fullyrðingu verð ég að grípa til hálfgerðs bannorðs.
Esta afirmación queda corroborada por un simple ejemplo de su consejo que puede contribuir a que los miembros de la familia no solo eviten peligros, sino a que sean felices.
Því til staðfestingar þarf ekki nema eitt dæmi um leiðbeiningar hennar sem geta hjálpað fjölskyldu ekki aðeins að forðast gildrur heldur einnig að vera samlynd.
Si lo fueran, se verían resultados, buenos o malos, que respaldaran sus afirmaciones.
Ef þeir gerðu það ættu að sjást einhver merki þess, annaðhvort góð eða slæm.
Quizás ahora haya más prueba y menos afirmaciones.
Kannski eru fleiri sannanir og færri fullyrðingar núna.
Entonces, ¿qué significa la afirmación bíblica de que Jehová no se ‘acuerda’ de lo que perdonó?
(Rómverjabréfið 15: 4) Hvað á Biblían þá við þegar hún segir að Jehóva minnist ekki framar synda þeirra sem hann fyrirgefur?
El jurado hará caso omiso de la última afirmación.
Kviđdķmur virđi ađ vettugi síđustu athugasemd.
21-23. a) ¿Qué significa la afirmación de Pablo de que “el amor nunca falla”?
21-23. (a) Hvað átti Páll við þegar hann sagði að ‚kærleikurinn félli aldrei úr gildi‘?
¡ Seria una afirmacion!
Ūetta væri yfirIũsing.
Dios hace que tenga lugar el recogimiento con el fin de examinar a los reunidos, aprobar a los leales y rechazar a los que no viven en armonía con sus afirmaciones de que están en Su pacto, el nuevo pacto (Salmo 50:16).
(Lúkas 22:19, 20) Guð skipar fyrir að samansöfnunin fari fram til að hann geti dæmt þá sem saman eru safnaðir, lýst velþóknun á þeim sem eru drottinhollir og hafnað þeim sem ekki lifa eftir fullyrðingum sínum um aðild að þessum sáttmála, nýja sáttmálanum.
Esta situación, que se ha repetido a lo largo de la historia, corrobora una vez más la afirmación bíblica de que “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo” (Eclesiastés 8:9).
Þetta hefur margendurtekið sig í sögu mannkyns og staðfestir enn og aftur að „einn maður drottnar yfir öðrum honum til ógæfu“, eins og sagt er í Biblíunni. – Prédikarinn 8:9.
Por eso, quizá te sientas identificado con alguna de las siguientes afirmaciones:
Þú gætir til dæmis verið að glíma við eitthvað af eftirfarandi:
Esa afirmación “es ambigua y engañosa —respondió la señora Kissling en una entrevista—.
„Það er vafasamt og villandi að kalla Páfagarð ríki,“ svarar Kissling í viðtali.
Job 4:7, 18, 19. ¿Qué afirmación falsa hizo Elifaz a Job?
Job 4:7, 18, 19 – Hvaða falsrök notaði Elífas gagnvart Job?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afirmacion í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.