Hvað þýðir absolutamente í Spænska?
Hver er merking orðsins absolutamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota absolutamente í Spænska.
Orðið absolutamente í Spænska þýðir alveg, fullkomlega, algerlega, algjör, með öllu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins absolutamente
alveg(completely) |
fullkomlega(completely) |
algerlega(completely) |
algjör(completely) |
með öllu(quite) |
Sjá fleiri dæmi
Te ves absolutamente hermosa. Ūú ert gullfalleg. |
Claro, él no estaba afirmando que absolutamente todas las personas de aquel tiempo habían oído el mensaje. (Kólossubréfið 1:23) Ekki ber þó að taka orð hans bókstaflega í þeirri merkingu að hver einasta þálifandi manneskja hafi heyrt fagnaðarerindið. |
6 Denton añade: “En cualquier dirección que miremos y a cualquier profundidad que busquemos hallamos una elegancia e ingeniosidad de calidad absolutamente incomparable, la cual debilita muchísimo la idea de que son el resultado de la casualidad. 6 Denton bætir við: „Hvert sem við lítum, hversu djúpt sem við skyggnumst, finnum við yfirgnæfandi glæsileika og hugvitssemi sem dregur svo mjög úr hugmyndinni um tilviljun. |
He visto cómo le afectó a un hombre absolutamente angelical cuando murió su amada esposa después de cincuenta años de casados. Ég hef séð sjúkdóminn leggjast á afar dásamlegan mann, eftir að hann missti sína ástkæru eiginkonu til 50 ára. |
“...Absolutamente ninguna consideración ni motivo debe impedir que nos presentemos aprobados delante de Dios, de acuerdo con Su divino requerimiento. “... Samkvæmt hinni himnesku kröfu Guðs ætti ekkert að aftra okkur frá því að sanna okkur frammi fyrir honum. |
" Absolutamente? " " Absolutely? " |
Reserve un tiempo todos los días en el que no permita interrupciones a menos que sea absolutamente necesario. Taktu daglega frá ákveðinn tíma þegar þú vilt ekki láta trufla þig nema brýna nauðsyn beri til. |
Absolutamente no. Kemur ekki til mála. |
El concilio afirmó que ‘el bautismo es absolutamente necesario para la salvación’. ‚Skírn er alger forsenda fyrir hjálpræði,‘ sagði þingið. |
Absolutamente no. Svo sannarlega ekki. |
Y agregó: “Absolutamente nadie vive en un radio de 10 kilómetros alrededor de la planta. „Alls enginn býr í innan við 10 kílómetra fjarlægð frá verinu. |
Absolutamente claro, Sr. Driscoll, si. Á kristaltæru, hr. Driscoll. |
¡ Absolutamente genial! Alveg stķrsnjallt! |
Absolutamente. Algjörlega. |
Beaufort era intrépido en sus negocios, pero en sus asuntos personales... era absolutamente audaz Beaufort var kjarkmikill í viðskiptum en í einkalífinu var hann hreint út sagt fífldjarfur |
3 No obstante, la amenaza siempre presente de una catástrofe nuclear se cierne sobre la humanidad, y hay cosas absolutamente vitales que los humanos no han podido lograr. 3 Engu að síður er kjarnorkuvá sífellt til staðar og vofir yfir mannkyninu og finna má ýmislegt, og sumt af því algjörlega lífsnauðsynlegt, sem mönnum hefur ekki tekist að koma til leiðar. |
Axtell, experto en lenguaje corporal, sonreír es un gesto “absolutamente universal” y “casi nunca se presta a ser malinterpretado”. Axtell, sem hefur rannsakað líkamstjáningu, bendir einnig á að það „sé alþjóðlegt“ og „sjaldnast misskilið“. |
Odio decirlo, pero no tenemos absolutamente nada en común. Ūađ er leiđinlegt, en viđ eigum alls ekkert sameiginlegt. |
¿Significa esto que al cristiano le está absolutamente prohibido el consumo de bebidas alcohólicas? Merkir þetta að kristnum mönnum sé algerlega bannað að neyta áfengis? |
No, absolutamente nada. Nei, hreint ekkert. |
i Estás absolutamente loco! Ūú ert sjúkur í höfđinu! |
Los británicos no tienen absolutamente nada que ver. Bretar hafa ekkert međ ūennan atburđ ađ gera. |
No hay... absolutamente nada interesante allí. Ūađ er ekkert áhugavert viđ ūađ. |
Es absolutamente esencial que respiremos oxígeno y lo usemos para metabolizar, o quemar, el alimento en el cuerpo. Okkur er lífsnauðsynlegt að anda inn súrefni og nota það við efnaskipti eða bruna fæðunnar í líkamanum. |
Todo esto es absolutamente normal”. Allt er þetta fullkomlega eðlilegt.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu absolutamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð absolutamente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.