Apa yang dimaksud dengan ví tiền dalam Vietnam?
Apa arti kata ví tiền di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ví tiền di Vietnam.
Kata ví tiền dalam Vietnam berarti dompet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ví tiền
dompetnoun Tôi có được nhấc tay khỏi mặt bàn để lấy ví tiền không? Semoga saya mengangkat tangan dari atas meja dalam rangka untuk menghapus dompet saya? |
Lihat contoh lainnya
anh đưa tôi ví tiền, tôi sẽ mua một cái Anda menemukan saya dompet itu, saya akan membeli satu. |
Giờ đưa hết ví tiền đây. Sekarang serahkan dompet kalian. |
Bây giờ đưa ví tiền cho tôi Sekarang, berikan dompetmu. |
Ví tiền đã kiểm tra. Dompet akan lewat. |
Tôi có được nhấc tay khỏi mặt bàn để lấy ví tiền không? Semoga saya mengangkat tangan dari atas meja dalam rangka untuk menghapus dompet saya? |
Tối qua dượng Rony bị móc mất ví tiền tại khách sạn mà ổng không hay biết gì luôn Tadi malam beberapa orang mencopet dompetnya tanpa ia sadari. |
Thanh toán sẽ có sẵn trong tài khoản ngân hàng hoặc ví tiền điện tử của bạn trong vòng năm ngày làm việc. Pembayaran akan tersedia dalam rekening bank atau dompet elektronik Anda dalam waktu lima hari kerja. |
Theo luật sư Robert Wilson, điều này “cũng giống như việc bạn để ví tiền hoặc điện thoại di động ở nơi công cộng. Menurut pengacara Robert Wilson, hal itu ”sama saja dengan meninggalkan dompet atau ponsel Anda di sebuah meja di tempat umum. |
Không chút do dự, cậu ấy lấy ví tiền ra và đưa cho tôi đủ tiền để trả tiền cho tấm vé bị mất. Tanpa keraguan, dia mengeluarkan dari dompetnya dan memberikan kepada saya cukup uang untuk membayar tiket yang hilang. |
Sau khi chị làm báp-têm, con gái 13 tuổi của chị nhặt được một ví đầy tiền. Setelah Victoria dibaptis, putrinya yang berusia 13 tahun menemukan sebuah dompet berisi banyak uang. |
Ví dụ: Tống tiền; hăm dọa để tống tiền; lôi kéo hoặc gạ gẫm việc đòi hồi môn Contoh: Ancaman; pemerasan; meminta atau mempromosikan mas kawin |
Ví dụ, lượng tiền đầu tư cho thuốc làm mọc tóc còn nhiều hơn là cho bệnh sốt rét. Sebagai contoh, lebih banyak uang yang diinvestasikan untuk mengobati kebotakan dibanding uang untuk memberantas malaria. |
Nhập một số có hai chữ số thập phân + mã đơn vị tiền tệ (ví dụ: 34,99 USD). Masukkan nomor dengan dua desimal + kode mata uang (misalnya, 34.99 USD). |
Chị Fernanda nhét tiền vào ví mà không đếm lại. * Fernanda langsung memasukkan uang itu ke dalam dompetnya tanpa menghitungnya lagi. |
Ví mẹ không có tiền. Tak ada uang di dompet Ibu. |
Trên đường đi học về, một cậu bé nhặt được chiếc ví có rất nhiều tiền bên trong. PADA suatu hari, sewaktu berjalan pulang dari sekolah, seorang anak menemukan dompet yang penuh dengan uang. |
Hãy xem xét tiền là 1 ví dụ. Contohnya uang. |
Trong trường hợp này, hãy thêm tiền vào Ví điện tử MoMo của bạn và thử thanh toán lại. Dalam hal ini, tambahkan uang ke MoMo e-Wallet Anda dan coba lagi pembayarannya. |
Tiền bạc được ví như con dao bén. Uang ibarat pisau yang tajam. |
Tiền còn trong ví. Uang tunai masih ada di dompet. |
Mất tiền, bỏ lại ví... Kas pergi, dompet tetap. |
Ví dụ: Đơn vị tiền tệ mặc định của mạng là Đô la Mỹ, nhưng bạn cũng bán một số chiến dịch bằng đồng Euro. Contoh: Mata uang default jaringan Anda adalah dolar Amerika Serikat, namun Anda juga menjual beberapa kampanye dalam euro. |
Tiền vẫn còn trong ví. Uangnya masih di dalam dompet. |
Giselle, 17 tuổi, nhặt một cái ví có giấy tờ và số tiền tương đương 35 đô la Mỹ. Gisela, 17 tahun, menemukan sebuah dompet berisi dokumen dan uang senilai lebih dari tiga ratus ribu rupiah. |
Lấy tiền nhưng trả cái ví cho tôi. Mengambil uang saya, tapi beri saya dompet |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ví tiền di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.