Apa yang dimaksud dengan tự giác dalam Vietnam?
Apa arti kata tự giác di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tự giác di Vietnam.
Kata tự giác dalam Vietnam berarti sukarela, sadar, dengan sukarela, rida, bebas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tự giác
sukarela(voluntary) |
sadar(wittingly) |
dengan sukarela(voluntary) |
rida
|
bebas
|
Lihat contoh lainnya
Đối với một số người, điều này giúp gia tăng sự tự giác. Bagi beberapa orang, hal ini membantu untuk meningkatkan kesadaran diri. |
Tự giác mà chạy qua đây cho tôi. Sebaiknya kau datang sendiri. |
Chúng ta có thể cần ân tứ về kỷ luật tự giác hoặc về niềm vui. Kita mungkin memerlukan karunia disiplin diri atau keceriaan. |
Kỷ Luật Tự Giác Disiplin Diri |
Kỷ luật tự giác là cần thiết. Disiplin diri dibutuhkan. |
Việc “không theo ý riêng mình” vào ngày Sa Bát đòi hỏi kỷ luật tự giác. Tidak mengejar “urusanmu” sendiri pada hari Sabat menuntut disiplin diri. |
□ Tự giác thức dậy □ Bangun tidur sendiri |
Bạn có thể giảm bớt căng thẳng bằng cách có kỷ luật tự giác và khéo sắp xếp. Kamu bisa meringankan banyak stres dengan mendisiplin dan mengorganisasi diri. |
Kỷ luật thật cần thiết cho những người thờ phượng thật—đặc biệt là kỷ luật tự giác! Alangkah pentingnya disiplin itu bagi para penganut ibadat sejati —khususnya disiplin diri! |
Tự giác. Berinisiatiflah. |
Điều này đòi hỏi sự cố gắng và kỷ luật tự giác. Hal ini butuh upaya dan disiplin pribadi. |
16 Việc tiên phong đòi hỏi kỷ luật tự giác, biết sắp xếp thứ tự, và sẵn sàng hy sinh. 16 Dinas perintis menuntut disiplin diri, pengorganisasian pribadi, dan kerelaan untuk membuat pengorbanan. |
Điều cốt yếu là ta phải kỷ luật tự giác và biết cách tổ chức đời sống cá nhân. Disiplin diri dan organisasi pribadi penting. |
Chúng ta không thể có các thiếu niên thiếu kỷ luật tự giác và chỉ sống để vui chơi. Kita tidak bisa memiliki remaja putra yang kurang disiplin diri dan hidup hanya untuk dilayani. |
(Sáng-thế Ký 8:21) Kỷ luật tự giác là cần thiết để giúp chúng ta tránh ấp ủ tư tưởng đó. (Kejadian 8:21) Disiplin diri dibutuhkan agar pikiran seperti itu tidak terus bercokol dalam benak. |
“Con trai tôi không tự giác dọn dẹp phòng, làm sao nó có thể giữ gìn nhà riêng sạch sẽ?” ”Jika untuk tugas kecil saja putra saya belum bisa diandalkan, bagaimana ia nanti bisa menangani tugas besar di luar rumah?” |
Sự tự túc là kết quả của lối sống tằn tiện và có kỷ luật tự giác về mặt kinh tế. Kemandirian adalah hasil dari hidup yang hemat dan menerapkan disiplin diri secara ekonomi. |
Sau khi về hưu, có thể họ cần có một lề thói và kỷ luật tự giác nhiều hơn lúc trước. Mungkin lebih dibutuhkan suatu rutin dan disiplin diri setelah pensiun dibandingkan sebelumnya. |
Muốn “làm công-việc Chúa cách dư-dật luôn” đòi hỏi có sự sắp đặt, kỷ luật tự giác và hy sinh. ’Melakukan banyak hal dalam pekerjaan Tuhan’ memang membutuhkan perencanaan, disiplin dan pengorbanan. |
Các đức tính của người lành bao gồm tính kỷ luật tự giác, không thiên vị, khiêm tốn, thương xót và thận trọng. Kebajikan orang baik mencakup sifat seperti disiplin diri, tidak berat sebelah, kerendahan hati, keibaan hati, dan kearifan. |
“Cha mẹ tôi nhìn thấy tôi có tinh thần trách nhiệm và biết tự giác hoàn thành công việc được giao mà không cần nhắc nhở. ”Kalau aku bertanggung jawab dan melakukan tugasku di rumah tanpa harus disuruh-suruh, orang tuaku memperhatikannya. |
Việc có được thể lực tốt đi kèm với một cái giá, và cái giá đó là sự tận tâm, kiên trì, và kỷ luật tự giác. Memiliki kondisi fisik yang baik memerlukan harga, dan harga itu adalah dedikasi, ketekunan, serta disiplin diri. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tự giác di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.