Apa yang dimaksud dengan thiếu tự tin dalam Vietnam?

Apa arti kata thiếu tự tin di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thiếu tự tin di Vietnam.

Kata thiếu tự tin dalam Vietnam berarti kesipu-sipuan, likat, segan, malu-malu, penyegan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thiếu tự tin

kesipu-sipuan

(unsure)

likat

(unsure)

segan

(unsure)

malu-malu

(unsure)

penyegan

(unsure)

Lihat contoh lainnya

● Các bạn trẻ thường thiếu tự tin vì lý do gì?
● Mengapa anak muda cenderung merasa kurang percaya diri?
Có lẽ bạn cảm thấy thiếu tự tin trong những năm hình thành nhân cách.
Saat remaja, Anda mungkin merasa kurang percaya diri.
Phần lớn có thể là do thiếu tự tin.
Sebagian besar mungkin disebabkan oleh kurangnya keyakinan.
Đó là sự thiếu tự tin tôi đã nói với cô chưa nhỉ?
Ltu kurang kepercayaan diri.
Anh chị có thiếu tự tin không?
”Pergilah, aku akan menyertai mulutmu.”
Tôi thiếu tự tin.
Aku akan kehilangan rasa percaya diriku.
Tôi thiếu tự tin, đặc biệt vì thấy mình còn quá trẻ.
Saya tidak yakin apa yang harus saya lakukan, karena saya masih sangat muda.
thiếu tự tin về nhận định riêng của mình nên họ chi phối lẫn nhau.
Karena kekurangan keyakinan atas persepsi sendiri, mereka saling terpengaruhi.
Goldie Hawn nói, "Tôi đã có lúc rất thiếu tự tin.
Goldie Hawn mengatakan, "saya selalu kurang percaya diri.
Bạn thiếu tự tin trong những lĩnh vực nào của đời sống?
Dalam hal apa saja biasanya kamu kurang percaya diri?
Quả là cậu không thiếu tự tin nhỉ.
kau jelas tidak kurang percaya diri.
“Sự thiếu tự tin là vấn đề lớn nhất của em.
Keresahan adalah masalah terbesar buat saya.
Vấn đề là tôi ít có động lực và thiếu tự tin.
Masalahnya adalah saya kurang memiliki motivasi dan tidak ada keyakinan.
Stainer, tại nó thiếu tự tin thôi.
Steiner, itu hanya kolam kotor.
Đâu là nguyên nhân của cảm giác thiếu tự tin đó?
Apa yang menimbulkan perasaan minder ini?
Em đã nói là cái đó chỉ dành cho những người thiếu tự tin.
Kau bilang itu untuk orang yang kurang percaya diri
(1 Ti-mô-thê 5:22) Tuy nhiên ông đã tỏ ra hơi thiếu tự tin trong việc hành quyền.—2 Ti-mô-thê 1:6, 7.
(1 Timotius 5:22) Namun, ia mungkin telah menjadi sedikit kurang percaya diri dalam menjalankan wewenangnya.—2 Timotius 1:6, 7.
Một số người ngần ngại vì thiếu tự tin, cảm thấy không đủ khả năng hoặc vì quá bận rộn.
Beberapa orang menahan diri utk memimpin PAR krn merasa kurang sanggup atau krn sangat sibuk.
Tính nhút nhát, sợ người ta không thích, hoặc thiếu tự tin có thể khiến chúng ta không dám nói.
Rasa malu, rasa takut akan reaksi yang mungkin timbul, atau kurangnya keyakinan akan kesanggupan kita boleh jadi membuat kita enggan berbicara.
Tôi luôn cầu nguyện Đức Giê-hô-va và Ngài đã giúp tôi chế ngự cảm nghĩ thiếu tự tin.
Saya telah berdoa dengan tiada henti kepada Yehuwa, dan Ia telah membantu saya mengatasi perasaan rendah diri.
(Châm-ngôn 19:11) Phải chăng người đó nóng giận vì thiếu tự tin hay muốn được người khác để ý đến mình?
(Amsal 19:11) Mungkinkah seseorang marah karena ia merasa kurang percaya diri atau ingin mendapat perhatian?
Nhưng bạn có thể kiềm chế cảm giác thiếu tự tin bằng cách tránh nghĩ mãi đến những điều tiêu cực.
Tetapi, kamu dapat mengendalikan keresahan seperti itu kalau kamu berhenti memikirkan hal-hal negatif.
(b) Tại sao những lời nơi Thi-thiên 32:8 trấn an những người có lẽ thiếu tự tin hoặc thiếu kỹ năng?
(b) Bagaimana Mazmur 32:8 menguatkan orang-orang yang tidak yakin akan kemampuan mereka sendiri?
Những yếu tố như sự e thẹn, thiếu tự tin hay sợ bị hiểu lầm cũng có thể là một trở ngại.
Faktor-faktor seperti sifat pemalu, kurang percaya diri, atau takut disalahmengerti dapat membuat kita sulit memberikan pujian.
Nếu giọng nói của bạn làm lộ ra sự thiếu tự tin, bạn có thể làm gì để vun trồng sự điềm đạm?
Jika suara seseorang menunjukkan kurang keyakinan, apa yang dapat dilakukan untuk memperoleh ketenangan?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thiếu tự tin di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.