Apa yang dimaksud dengan sức chịu đựng dalam Vietnam?

Apa arti kata sức chịu đựng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sức chịu đựng di Vietnam.

Kata sức chịu đựng dalam Vietnam berarti ketahanan, daya tahan, stamina, kekuatan, kaki. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sức chịu đựng

ketahanan

(tolerance)

daya tahan

(tolerance)

stamina

(stamina)

kekuatan

(stamina)

kaki

(bottom)

Lihat contoh lainnya

13 Đức Chúa Trời không để chúng ta bị thử-thách quá sức chịu đựng của chúng ta.
13 Allah tidak akan membiarkan kita dicobai melampaui kekuatan kita.
Tăng cường sức chịu đựng
Meningkatkan Ketekunan Kita
Bền bỉ nghĩa là có sức chịu đựng tốt.
Tekad berarti memiliki stamina.
Người đó có kinh nghiệm và sức chịu đựng vượt xa bạn, nhưng kiên nhẫn đi cạnh bạn.
Ia memiliki jauh lebih banyak pengalaman dan stamina daripada Saudara, tetapi ia dengan sabar berjalan di dekat Saudara.
Tôi chỉ muốn nói là... nếu quá sức chịu đựng hay nếu anh muốn trò chuyện...
Aku cuma bilang jika situasinya semakin memburuk dan kau ingin bicara...
Đây là chuyến hành trình chạm tới mức giới hạn sức chịu đựng của con người.
Perjalanan yang tepat berada pada batas kemampuan manusia.
Các thiếu niên thán phục sức mạnh, lòng cam kết và sức chịu đựng của các thiếu nữ.
Para remaja putra mengagumi kekuatan, komitmen, dan stamina para remaja putri tersebut.
23 Và này, điều ấy chẳng phải quá sức chịu đựng của chúng ta hay sao?
23 Dan sekarang, tidakkah ini memilukan untuk ditanggung?
Em chắc ông ấy sẽ thấy sức chịu đựng của bọn mọi đen thú vị cho xem.
Saya yakin itu akan memikat dia, para negro daya tahan untuk rasa sakit.
Một đêm nọ, mặc cảm bị bất lực trở nên quá sức chịu đựng.
Suatu malam perasaan bersalah karena sedemikian tidak berdaya menjadi begitu sulit ditanggung.
Mỗi người có sức chịu đựng chất rượu khác nhau.
Toleransi terhadap alkohol bervariasi antara satu orang dengan orang yang lain.
Nhưng để có sức chịu đựng, chúng ta phải tha thiết cầu nguyện bằng đức tin.—Gia-cơ 5:15.
Namun, untuk bertekun kita harus dengan sungguh-sungguh berdoa disertai iman.—Yakobus 5:15.
Làm sao có sức chịu đựng
Caranya Memiliki Kekuatan untuk Bertekun
Sức chịu đựng, sức mạnh, tốc độ.
Stamina, kekuatan, kecepatan.
Tôi thường cảm thấy việc trông nom anh thật quá sức chịu đựng”.
Sering kali, saya merasa problem ini berat sekali.”
Rất mạnh, sức chịu đựng rất tốt.
Sangat kuat, banyak stamina.
Hai con có thể bị quá sức chịu đựng với cuộc sống.
Kalian mungkin terbebani dengan kehidupan.
Như thể tôi là một người có sức chịu đựng dẻo dai vậy?
Bahwa saya adalah orang yang tahan banting?
Nếu thử thách dường như quá sức chịu đựng, một tín đồ đấng Christ nên làm gì?
Jika suatu cobaan tampaknya terlalu berat, apa yang harus dilakukan seorang kristiani?
Khả năng, sức chịu đựng và hoàn cảnh của mỗi người khác nhau
Kesanggupan, stamina, dan keadaan setiap orang berbeda
Chúng ta cần phải phát triển sức chịu đựng về phần thuộc linh.
Kita perlu mengembangkan stamina rohani.
Một năm sau chúng tôi gặp một khủng hoảng khác thử thách sức chịu đựng của chúng tôi.
Setahun kemudian krisis lainnya akan menguji ketekunan kami.
Họ không biết có đủ sức chịu đựng không.
Mereka bertanya-tanya berapa lama lagi mereka sanggup menghadapi keadaan ini.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sức chịu đựng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.