Apa yang dimaksud dengan sự hiểu nhau dalam Vietnam?
Apa arti kata sự hiểu nhau di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự hiểu nhau di Vietnam.
Kata sự hiểu nhau dalam Vietnam berarti perjanjian, persetujuan, kesesuaian, kecocokan, kesepakatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sự hiểu nhau
perjanjian(understanding) |
persetujuan(understanding) |
kesesuaian(understanding) |
kecocokan(understanding) |
kesepakatan(understanding) |
Lihat contoh lainnya
Tao thật sự đéo hiểu sự khác nhau giữa Roth và IRA truyền thống là như nào. Sejujurnya aku tak tahu apa bedanya Roth dan IRA. |
Khi gặp các vấn đề khó khăn, vì có sự hiểu rõ nhau, các cha mẹ sẽ tránh làm những việc nhỏ bé thành to lớn. Jika timbul persoalan, dengan mengerti pangkal sebabnya orang tua akan dibantu untuk tidak membesar-besarkan soal-soal kecil. |
Chúng tôi tổ chức những cuộc hội thoại thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau và hy vọng sẽ làm thay đổi quan điểm. Kami memfasilitasi perbincangan yang menggalakkan pemahaman bersama... dan harapannya merubah pandangan. |
Hiểu được sự khác nhau giữa các thiết bị Memahami perbedaan antarperangkat |
Để chứng minh một người hiểu được sự khác nhau giữa tốt và xấu. Untuk membuktikan mereka paham perbedaan antara kebaikan dan kejahatan. |
Tại Bảo tàng Lịch sử Thiên nhiên Hoa Kỳ, chúng tôi tìm hiểu sự khác nhau giữa cá sấu châu Mỹ và cá sấu châu Phi. Di American Museum of Natural History, kami belajar perbedaan antara aligator dan buaya. |
Đôi khi vấn đề nảy sinh là vì nhân cách khác nhau, sự hiểu lầm hay bất đồng ý kiến. (Amsal 12:18) Kadang-kadang, masalah timbul karena perbedaan kepribadian, kesalahpahaman, atau perbedaan pendapat. |
Để hiểu sự khác nhau giữa Tỷ lệ thoát và Tỷ lệ số trang không truy cập cho trang cụ thể, hãy ghi nhớ những điểm sau: Untuk memahami perbedaan antara Rasio Keluar dan Rasio Pentalan untuk laman tertentu, ingatlah poin berikut ini: |
Tìm hiểu thêm về sự khác nhau giữa số nhấp chuột và số phiên. Pelajari lebih lanjut perbedaan antara klik dan sesi. |
Để hiểu sự khác nhau giữa lần đóng ấn đầu tiên và lần đóng ấn cuối cùng của những tín đồ được xức dầu, xin xem Tháp Canh ngày 1-1-2007, trang 30, 31. Untuk pembahasan tentang perbedaan antara pemeteraian awal dan pemeteraian akhir kaum terurap, lihat Menara Pengawal 1 Januari 2007, halaman 30-31. |
Rồi bảo họ chia sẻ những sự hiểu biết của họ với nhau. Kemudian mintalah mereka saling membagikan wawasan mereka. |
Rằng để cho mọi người hiểu sự khác nhau giữa các sự lựa chọn Họ phải có khả năng hiểu ra kết quả tương ứng với mỗi sự lựa chọn và những kết quả đó cần được cảm thấy thật rõ ràng, thật sâu sắc Yaitu agar orang mengerti perbedaan antara pilihan, mereka harus mampu untuk memahami konsekuensi yang berhubungan dengan setiap pilihan, dan bahwa konsekuensi perlu dirasakan dalam gambaran yang jelas, dengan gambaran yang sangat konkret. |
Cả hai lớp người đều có thể nhận được phần thánh linh của Đức Chúa Trời tương đương với nhau, và có sự hiểu biết và thông sáng ngang nhau.—15/6, trang 31. Roh Allah tersedia dalam porsi yang sama bagi kedua golongan, dan pengetahuan serta pemahaman ditawarkan secara sama rata bagi kedua-duanya, dengan kesempatan yang sama untuk menyerapnya.—15/6, halaman 31. |
Làm sao sự trò chuyện thông hiểu nhau góp phần mang lại hạnh phúc trong khía cạnh mật thiết của đời sống vợ chồng? Bagaimana komunikasi yang baik akan menyumbang kepada kebahagiaan dalam aspek-aspek yang intim dari kehidupan perkawinan? |
Để khắc phục sự cố, điều quan trọng là bạn phải hiểu sự khác nhau giữa một bài viết được đưa vào Google Tin tức và cách bài viết này được xếp hạng đối với các nội dung tìm kiếm tin tức. Untuk memecahkan masalah ini, Anda perlu memahami perbedaan antara penyertaan artikel dalam Google Berita dan pemeringkatan artikel sebagai respons atas penelusuran berita. |
Bạn có thể xem lại bảng giá và tìm hiểu về sự khác nhau giữa hoạt động truy vấn hàng loạt và truy vấn có sự tương tác. Anda dapat meninjau tabel penetapan harga dan mempelajari perbedaan antara kueri interaktif dan kueri kelompok. |
Ngay như sự giao du để tìm hiểu nhau cũng không phải là một điều nên coi nhẹ, xem như một trò chơi. Bahkan berpacaran bukan sesuatu yang boleh dianggap remeh, seperti hanya main-main. |
Không phải tất cả các trưởng lão đều có cùng kinh nghiệm hoặc sự hiểu biết về Kinh-thánh ngang nhau. (Amsal 13:20) Tidak semua penatua memiliki pengalaman atau pengetahuan yang sama. |
Ngày càng trở nên im lặng và gần như vô thức sự hiểu biết lẫn nhau trong cái nhìn của họ, họ nghĩ rằng thời gian hiện tại là tay tìm kiếm một trung thực tốt người đàn ông cho cô ấy. Tumbuh lebih tenang dan hampir tidak sadar memahami satu sama lain dalam tatapan mereka, mereka berpikir bahwa waktu itu sekarang di tangan untuk mencari seorang jujur baik manusia untuk dirinya. |
Người có sự hiểu biết có thể thấy được sự liên kết giữa các thông tin với nhau. Orang punya pemahaman karena ia bisa menghubungkan satu informasi dengan informasi lainnya. |
Sự liên lạc đầy ý nghĩa đòi hỏi phải có sự thông tri cởi mở, cố gắng hiểu nhau, hiểu nhu cầu và sự vui mừng của chúng ta, nói cho người khác biết chúng ta quí trọng tất cả mọi điều tốt lành mà họ đã làm cho chúng ta. Hubungan yang berarti menuntut komunikasi yang baik, memahami satu sama lain, kebutuhan serta sukacita kita, memberi tahu satu sama lain betapa kita menghargai semua perkara baik yang telah dilakukan bagi kita. |
Bây giờ chúng tôi thực sự có thời gian để hiểu nhau, và kết quả là chúng tôi phát triển một tình bạn thân thiết vững bền. Sekarang, kami benar-benar punya waktu untuk saling mengenal, dan hasilnya, kami memupuk persahabatan yang akrab dan langgeng. |
Nhiều tôn giáo họp mặt để bàn luận cách đẩy mạnh sự hiểu biết chung và khích lệ lẫn nhau. Berbagai kelompok agama telah berkumpul untuk membahas caranya mereka bisa saling memahami dan saling mendukung. |
Một số người bị sức khỏe yếu hoặc bị tâm bệnh từ lâu mà đôi khi đưa đến sự căng thẳng và hiểu lầm nhau trong gia đình. Beberapa orang menderita penyakit yang serius atau problem-problem emosi yang telah berlangsung lama, yang kadang-kadang membawa kepada ketegangan dan kesalahpahaman dalam keluarga. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự hiểu nhau di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.