Apa yang dimaksud dengan sáng mai dalam Vietnam?
Apa arti kata sáng mai di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sáng mai di Vietnam.
Kata sáng mai dalam Vietnam berarti pagi, pagi-pagi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata sáng mai
pagi(early morning) |
pagi-pagi(early morning) |
Lihat contoh lainnya
Tôi muốn cáo bài báo đầu tiên vào sáng mai. Mulailah artikel pertamamu besok pagi. |
Trong đêm nay hoặc sáng mai. Malam ini atau besok pagi. |
Chúng ta sẽ kẹt ở đây đến sáng mai sao? Kita terjebak sampai pagi? |
giết cậu ta trước sáng mai. Singkirkan dia sebelum matahari terbit. |
Bê tông sẽ được chuyển tới vào sáng mai. Besok betonnya akan dibangun. |
Tôi sẽ bay vào sáng mai. Aku terbang besok pagi. |
Vậy ông muốn tôi đón vào mấy giờ sáng mai? Pukul berapa kau ingin kujemput besok? |
Sáng mai tôi sẽ bắt đầu. Akan kumulai besok pagi. |
Sáng mai anh sẽ đi khám cùng tôi. Dan kuharap kau ikut ronda pagi. |
Bọn em phải đưa anh về trước khi Andy đi vào sáng mai. Kita harus pulang sebelum Andy berangkat besok. |
Người của " Nhà Dưỡng Lão " sẽ đón ông vào sáng mai, được chứ? Orang orang dari " Shady Oaks " akan datang menjemputmu besok pagi? |
Chỉ đừng làm điều đó vào sáng mai. tolong jangan muncul esok hari. |
Sáng mai, David Estes sẽ báo cáo cho anh về an ninh nội địa. David Estes akan rapat denganmu besok pagi di Departemen Pertahanan Dalam Negeri. |
Sáng mai chúng ta sẽ lên đường sớm! Kita akan pergi saat fajar! |
Sáng mai cũng vậy. Besok akan kau ulangi. |
Gặp lại anh sáng mai Sampe jumpa besok pagi |
Hôm nay mình sẽ đi 15 dặm, sáng mai lại đi sớm. Kita lewati 15 mil hari ini dan melanjutkan sisanya besok pagi. |
The-o, nếu như, sáng mai em thức dậy, và em trở lại bình thường, thì sao? Theo, bagaimana jika saat bangun besok, kekuatanmu hilang? |
Tới quầy bar vào sáng mai. Datanglah ke bar besok. |
Tôi sẽ làm nốt vào sáng mai. Akan ku selesaikan besok pagi. |
Tại sao phải là sáng mai? Mengapa besok pagi? |
Vậy sáng mai hai người sẽ đến phái Trung thực? Kurasa kalian akan pergi ke Candor besok pagi? |
Chắc chắn sáng mai chàng sẽ đến và đưa tôi khỏi vùng đất xa lạ này. Tidak diragukan lagi pagi dia akan datang dan menyelamatkan aku dari tanah asing ini. |
Vậy sáng mai nhé. Sampai jumpa besok. |
Để sáng mai rồi đi? Mengapa kita tidak tenang sebentar. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sáng mai di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.