Apa yang dimaksud dengan rancor dalam Portugis?

Apa arti kata rancor di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rancor di Portugis.

Kata rancor dalam Portugis berarti kekesalan, dendam, kegetiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata rancor

kekesalan

noun (De 1 e 2 (ódio profundo e reservado; ressentimento)

Essa longanimidade nos ajudará a evitar guardar rancor por coisinhas sem importância.
Kepanjangsabaran demikian dapat membantu kita untuk tidak memupuk kekesalan-kekesalan kecil.

dendam

noun

A menos que tenha rancor ou estava enviando uma mensagem.
Tidak, kecuali kau melahirkan dendam atau sedang mengirim pesan.

kegetiran

noun

E as frustrações ligadas às críticas, rancor e as conseqüentes divisões entre as pessoas cederam lugar a calor humano, luz e paz.18
Dan kefrustrasian kritikan, kegetiran dan kerenggangan yang diakibatkannya telah memberi tempat bagi kehangatan serta terang dan kedamaian.18

Lihat contoh lainnya

E o velho está consumido por um rancor antigo.
Dan si Pak Tua dipengaruhi oleh dendam kuno.
Alguns guardam rancor por toda a vida, sem se dar conta de que ter a coragem de perdoar aqueles que nos ofenderam é saudável e terapêutico.
Ada orang yang mendendam seumur hidup, tidak menyadari bahwa dengan berani mengampuni mereka yang telah bersalah kepada kita adalah menyembuhkan dan mengobati.
Seus meios-irmãos lhe tinham rancor e figurativamente atiraram nele para o destruir.
Saudara-saudara tirinya memendam kebencian dan secara kiasan memanah untuk membinasakan dia.
Ele o matou sô por rancor.
Ia menembak karena dengki.
Não devias ter acabado com ele por rancor.
Well, kamuseharusnya tidak menghentikan itu karena dendam.
(Romanos 12:17-21) Quando nos recusamos a guardar rancor ou vingar-nos de alguma injustiça cometida contra nós, o amor é o vencedor.
(Roma 12:17-21) Sewaktu kita secara pribadi menolak untuk memupuk kebencian atau menuntut balas atas kesalahan, kasih meraih kemenangan.
Cho pode conseguir a lista dos casos de Kelly. Ver quem pode ter guardado rancor.
Cho bisa mendapatkan daftar kasus-kasus Kelly, mencari tahu siapa yang dia penjarakan yang punya dendam.
A menos que tenha rancor ou estava enviando uma mensagem.
Tidak, kecuali kau melahirkan dendam atau sedang mengirim pesan.
Você não sabe mas a Sr. Phut tem rancor de mim.
Kau tidak tahu betapa bencinya Ibu Phut kepadaku.
Criaturas desagradáveis, guardam rancor.
Makhluk yang jorok dan pendendam.
Não paga para manter rancor no jogo espião.
Ini tidak membayar untuk menahan dendam dalam permainan mata-mata.
Ela não guarda rancor dos seus amigos pelo acidente.
Dia tidak menyimpan dendam terhadap teman-temannya atas kematiannya.
Apenas guardo rancor.
Aku cuma terbawa dendam.
É um motivo muito bom para conter rancor.
Itu alasan yang cukup bagus untuk menyimpan dendam padamu.
(Colossenses 3:13) A prontidão de perdoar ajuda a manter a congregação livre de divisões, rancor e contendas, que são como cobertas molhadas que apagam o fogo do amor fraternal.
(Kolose 3:13) Kesediaan untuk mengampuni turut menjaga sidang bebas dari perpecahan, dendam, dan permusuhan yang dapat menjadi selimut basah yang memadamkan api kasih persaudaraan.
Algum tempo depois dessa ocasião, Herodias deu vazão ao seu rancor contra João.
Beberapa waktu setelah peristiwa itu, Herodias melampiaskan sakit hatinya terhadap Yohanes.
O rancor leva-nos a fazer loucuras.
Dendam membuatmu melakukan hal-hal gila.
Não guardo rancor.
Aku tidak ada dendam.
Você não está rancores você está?
Kau tidak pendendam, bukan?
15 Vendo que seu pai havia morrido, os irmãos de José disseram: “Pode ser que José guarde rancor de nós, e ele nos retribuirá todo o mal que lhe fizemos.”
15 Setelah ayah mereka meninggal, kakak-kakak Yusuf khawatir bahwa Yusuf dendam kepada mereka dan akan membalas semua kejahatan mereka.
E se ele guardar rancor?
Dia pasti memerlukanku.
Capeliano, o governador da província da Numídia, tinha rancor contra os Gordianos.
Capelianus, gubernur provinsi Numidia, iri terhadap keluarga Gordian.
— Há apenas uma pessoa a quem eu magoei, mas ela não é do tipo de guardar rancor.
"""Hanya ada satu orang yang bisa dikatakan telah saya lukai dan ia bukan tipe orang yang pendendam."
Como sou grato de que hoje consigo cumprimentar esse irmão sem nenhum rancor!
Alangkah bersyukurnya saya karena sekarang saya dapat menyambut saudara ini tanpa rasa dendam!
Ela já tem mil anos de idade, está cheia de muitos rancores.
Ratu berusia ribuan tahun, menyimpan dendam yang mendalam.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rancor di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.