Apa yang dimaksud dengan rắc dalam Vietnam?

Apa arti kata rắc di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rắc di Vietnam.

Kata rắc dalam Vietnam berarti menebar, menyebarkan, menaburkan, menyebar, memercik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata rắc

menebar

(distribute)

menyebarkan

(distribute)

menaburkan

(distribute)

menyebar

(distribute)

memercik

(sprinkle)

Lihat contoh lainnya

Điều mà chúng tôi đang nói đến ở đây là xác xuất của một cuộc tấn công giết chết một số X người nào đó ở một đất nước như I-rắc, bằng một hằng số nhân với kích thước của cuộc tấn công đó lũy thừa âm Alpha.
Apa yang saya katakan di sini adalah kemungkinan dari sebuah serangan membunuh X orang di sebuah negara seperti Irak, sama dengan sebuah angka dikalikan besarnya serangan, dipangkatkan negatif Alpha.
Anh Sandra có rắc rối, nhưng tôi đã luôn yêu anh.
kita sudah perbedaan-perbedaan kita, tapi aku selalu mencintaimu.
“Bộ máy cực kỳ phức tạp này (đã được hoạch định và tổ chức đến mức tinh xảo tuyệt vời) thực hiện được những chức năng mà người ta vẫn chưa hiểu làm sao nó có thể làm được... Loài người có lẽ sẽ chẳng bao giờ giải quyết nổi mọi vấn đề rắc rối riêng rẽ của não bộ” (Scientific American).
”Sungguh mesin yang bekerja dengan pola yang menakjubkan, begitu teratur namun rumit luar biasa. Cara bekerja otak ini masih samar-samar diketahui. . . . mungkin manusia tidak akan pernah menjawab semua pertanyaan yang diajukan mengenai otak.”—Scientific American.
Nếu các nhà quý tộc biết được... sẽ rắc rối lắm đấy!
Bila para bangsawan tahu, akan ada kesulitan yang mesti ditanggung.
Reo rắc nỗi sợ trên từng bước chân.
Tanah bergetar saat dia menjejaknya.
Lúc ấy, Alice đã gặp rắc rối với việc gây quỹ cho dự án nghiên cứu của mình.
Kini Alice kesulitan mencari dana untuk penelitiannya.
Ta gặp rắc rối rồi.
Kita punya masalah.
Mục đích của họ là gieo rắc kinh hoàng hoặc hủy hoại quan hệ gia đình.
Tujuan para pemerkosa itu adalah menyebarkan kepanikan atau menghancurkan ikatan keluarga.
Việc rắc rối hơn là chẳng có cách nào buộc tội Jimmy, Paul và Poh Boy cả
Lebih penting lagi, tak ada yang bisa mengaitkan Jimmy dan Paul pada Pooh Boy.
Chúng ta gặp rắc rối, Finch.
Kita punya masalah kalau begitu, Finch.
Cho dù những căn bệnh này có thể rắc rối đến đâu đi nữa, thì những nỗi đau khổ này cũng là thực tế của cuộc sống trần thế, và không nên xấu hổ khi thừa nhận chúng chẳng khác gì thừa nhận một cuộc chiến đấu với bệnh huyết áp cao hoặc ung thư bướu bất ngờ.
Bagaimanapun membingungkannya itu, penderitaan-penderitaan ini adalah beberapa realitas kehidupan fana, dan hendaknya tidak ada lagi rasa malu dalam mengakuinya daripada mengakui perjuangan dengan tekanan darah tinggi atau kemunculan yang tiba-tiba dari tumor ganas.
Giữ Huntington không dây vào rắc rối.
Jauhkan Huntington dari masalah.
Rắc rối này không phải của tôi.
Aku tidak mau masalah untuk saat ini.
25, một lần nữa tao đã sắp xếp rắc rối của mày.
25 tahun, setelah aku menyelesaikan masalahmu.
Walter, tôi có chút chuyện rắc rối.
Walter, aku ada sedikit urusan di sini.
Tôi đã có chữ kí nhận tội giờ thì lại có rắc rối vì có một cảnh sát đã không ngừng nói chuyện với kẻ tình nghi sau lưng của cả đội.
Aku menandatangani pengakuan yang sekarang tercemar karena polisi berulang kali bicara pada pelaku di belakang pengacara.
Thám tử Jo là người nổi tiếng hay gây rắc rối trong lĩnh vực tội phạm.
Detektif Jo adalah gangguan utama dalam Kasus Kriminal Besar.
Từ Kenya tới Cô- lôm- bi- a từ I- rắc tới Hàn Quốc, tại khu ổ chuột hay trường học trong ngục hay tại nhà hát, mỗi ngày trên thế giới, người người quy tụ về hội thảo của TED để lắng nghe những ý tưởng tuyệt vời nhất khởi xướng từ chính cộng đồng mình.
Dari Kenya hingga Kolombia, dari Irak hingga Korea, di daerah kumuh, di sekolah- sekolah, di penjara dan di gedung pertunjukan, setiap hari, orang- orang berkumpul di acara TEDx di seluruh dunia untuk mendengar ide- ide terbaik terbentuk di komunitas mereka.
Tôi đang gặp rắc rối lớn đây.
Kurasa aku dalam masalah.
10 Khi ba thanh niên người Hê-bơ-rơ—Sa-đơ-rắc, Mê-sác, A-bết-Nê-gô—từ chối không quỳ lạy pho tượng bằng vàng của Vua Nê-bu-cát-nết-sa, vua giận dữ truyền lệnh ném họ vào lò lửa cực nóng.
10 Sewaktu tiga pemuda Ibrani —Syadrakh, Mesyakh, dan Abednego —menolak untuk sujud kepada patung emas Raja Nebukhadnezar, raja yang murka tersebut mengancam akan melemparkan mereka ke dalam tanur api yang luar biasa panas.
Tôi không muốn bất cứ tù nhân nào trốn thoát hoặc gây rắc rối trong khi tôi phụ trách.”
Saya tidak ingin ada tawanan yang lolos atau menimbulkan masalah dalam tanggung jawab saya.”
rắc rối của mày.
Untuk masalahmu.
" yo, man, anh gặp rắc rối đấy "
" Bung, ada masalah. "
Và đây là lúc rắc rối bắt đầu.
Dan disinilah dimana masalahku dimulai.
Tao sẽ đưa mày dến nhà mụbéo rắc rối Rosie O'Donnell
Aku ingin bawa kau ke rosie o donell pesiar

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rắc di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.