Apa yang dimaksud dengan phạt dalam Vietnam?

Apa arti kata phạt di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan phạt di Vietnam.

Kata phạt dalam Vietnam berarti hukuman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata phạt

hukuman

noun

Tôi sẽ nói với cha và cầu xin bỏ anh ra khỏi việc trừng phạt theo quân luật.
Aku akan bicara dengan ayahku dan memohon kau tidak jadi dihukum.

Lihat contoh lainnya

Nhận biết vị thế của mình giúp chúng ta được Đức Chúa Trời tán thưởng và không bị xử phạt.
Dengan menguji diri sendiri kita dapat dibantu untuk memperoleh perkenan Allah dan tidak dihukum.
Sau khi trì hoãn trận đấu trong gần ba phút, ông đã trao một quả đá phạt cho Liverpool.
Setelah menunda pertandingan selama hampir tiga menit ia menghadiahkan penalti kepada Liverpool.
Thật nguy hiểm biết bao khi nghĩ rằng chúng ta có thể vượt quá giới hạn của luật pháp mà tránh được sự trừng phạt!
Betapa berbahaya untuk mengira bahwa seseorang dapat melanggar batas dan lolos dari hukuman!
Tuy nhiên, phần đông dân Giu-đa dường như không bị ảnh hưởng bởi sự trừng phạt của dân Phe-rơ-sơ.
Akan tetapi, bagian terbesar dari Yehuda tampaknya tidak terpengaruh oleh sanksi hukuman Persia.
Xin đừng cho đó là hình phạt của con.
Tolong, jangan biarkan ini jadi hukumanku.
(b) “Cách lâu ngày”, có lẽ “cơ-binh nơi cao” sẽ bị phạt như thế nào?
(b) Kemungkinan besar, bagaimana ”lama setelah itu” perhatian diarahkan kepada ”bala tentara tempat tinggi”?
Vì thế, Đức Chúa Trời thi hành án phạt mà Ngài đã báo trước.
Oleh karena itu, Allah melaksanakan hukuman yang sebelumnya telah Ia beri tahukan kepada mereka.
* Kẻ nào không làm gì hết cho đến khi được truyền lệnh, thì kẻ đó sẽ bị đoán phạt, GLGƯ 58:29.
* Dia yang tidak melakukan apa pun sampai dia diperintahkan, orang yang sama dilaknat, A&P 58:29.
Mặt khác, Kinh-thánh nói tiếp: “Hãy dùng sự sửa-phạt khuyên-bảo của Chúa mà nuôi-nấng chúng nó”.
Sebaliknya ayat itu mengatakan selanjutnya: ”Tetapi didiklah mereka di dalam ajaran dan nasihat Tuhan [Yehuwa, NW].”
5 Chúng tôi phá đổ những lập luận và mọi tư tưởng cao ngạo nổi lên chống lại sự hiểu biết về Đức Chúa Trời;+ chúng tôi cũng chế ngự mọi ý tưởng để bắt chúng vâng theo Đấng Ki-tô; 6 và chúng tôi sẵn sàng phạt những ai bất tuân,+ một khi anh em đã hoàn toàn vâng lời.
+ Kami menawan setiap pemikiran untuk membuatnya taat kepada Kristus, 6 dan kami siap menghukum siapa saja yang tidak taat,+ setelah kalian menunjukkan bahwa kalian taat sepenuhnya.
Công lý đòi hỏi phải chịu sự trừng phạt.
Keadilan menuntut agar hukuman dijalani.
Trong Aceh, và đối với người Hồi giáo ở thành phố Palembang, đồng tính luyến ái là bất hợp pháp theo luật Hồi giáo Sharia và bị trừng phạt bằng cách thả nổi.
Di Aceh, dan bagi umat Islam di kota Palembang, homoseksualitas adalah ilegal di bawah hukum Syariah Islam, dan diancam dengan hukuman cambuk.
“Báo New York Times trích dẫn lời của vị luật sư tiểu bang nói rằng đây là loại tội ác mà các nạn nhân cảm thấy rằng hình phạt không đủ khắt khe.
New York Times mengutip pengacara distrik ketika menyatakan ini adalah bentuk kejahatan dimana korbannya merasa hukumannya tidak cukup berat.
Ngay từ trước khi Lyon, anh đã thể hiện tài năng của mình tại Vasco da Gama, ghi bàn từ nhiều cú sút phạt trực tiếp cho câu lạc bộ.
Bahkan sebelum Lyon, ia menunjukkan bakatnya di Vasco da Gama, mencetak gol tendangan bebas untuk beberapa klub.
Sự đoán phạt của Thượng Đế đối với kẻ tà ác
Penghakiman Allah terhadap yang jahat
4Shbab không phải là về những chủ đề gợi tình, cũng như về sự tức giận và trừng phạt.
Namun ini juga bukan tentang api dan belerang.
Nếu đây là lần đầu tiên bạn đăng nội dung vi phạm Nguyên tắc cộng đồng của chúng tôi thì bạn sẽ nhận được cảnh báo, nhưng kênh của bạn sẽ không bị phạt.
Jika ini adalah pertama kalinya Anda memposting konten yang melanggar Pedoman Komunitas, channel Anda akan mendapatkan peringatan tanpa penalti.
Các cộng sự của tôi kiến nghị phản ứng tốt nhất là là gửi lại thư quy tắc về thủ tục dân dụng và khiến anh bị xử phạt, nhưng tôi không muốn làm căng như thế.
Rekanku menyarankan respon terbaik untuk mengirim 11 surat yang kau berikan itu, tapi aku tak ingin langsung ke intinya.
Hình phạt dành cho những kẻ không tuân theo là cái chết.
Dan hukuman bagi yang tidak mematuhi undang-undang itu adalah hukuman mati.
Tuy nhiên, con cái sẽ cảm thấy an toàn, kính trọng và thương cha mẹ hơn khi biết cha mẹ có thì nói có, không thì nói không, ngay cả khi chúng bị phạt.—Ma-thi-ơ 5:37.
Tetapi, anak-anak akan merasa lebih aman dan akan lebih merespek serta mengasihi orang tua mereka apabila mereka tahu bahwa ”Ya” yang dikatakan orang tua berarti ya dan ”Tidak” berarti tidak —sekalipun mereka akan dihukum. —Matius 5:37.
Năm 1068 hoàng đế Romanos IV lên nắm quyền và sau một số cuộc cải cách quân sự nhanh chóng, ông đã ủy thác Manuel Komnenos (cháu của Isaakios I Comnenus) nhận trọng trách viễn chinh thảo phạt người Seljuk.
Pada tahun 1068 Romanos IV mengambil alih pemerintahan, dan mempercepat proses reformasi militer serta menugaskan Manuel Comnenus (Keponakan Isaac I Commenus) untuk memulai ekspedisi melawan bangsa Turki Seljuk.
2 Dân Do Thái sẽ phản ứng thế nào trước sự sửa phạt nghiêm khắc đó?
2 Bagaimana reaksi orang Yahudi terhadap pengalaman yang pahit itu kelak?
Chúng tôi thiết lập các hình phạt dành cho cảnh cáo vi phạm bản quyền và cảnh cáo vi phạm Nguyên tắc cộng đồng để giúp người dùng rút ra được nhiều bài học nhất khi vi phạm các chính sách này và tiếp tục sử dụng lại YouTube.
Kami telah merancang penalti untuk teguran hak cipta dan teguran Pedoman Komunitas dengan cara yang paling membantu pengguna agar belajar dari pengalaman mereka dan kembali menikmati YouTube.
Đó là sự trừng phạt cho việc dám thách thức các quy tắc xã hội.
Ini hukuman karena telah berani menentang peraturan masyarakat.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti phạt di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.