Apa yang dimaksud dengan nước mũi dalam Vietnam?

Apa arti kata nước mũi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nước mũi di Vietnam.

Kata nước mũi dalam Vietnam berarti ingus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata nước mũi

ingus

noun

Khách hàng của ông có nhận ra là họ đang ăn nước mũi và chất nhầy trộn chung với bánh kem không?
Apa pelangganmu sadar mereka mendapat ingus dan lendir di cookies dan krim mereka?

Lihat contoh lainnya

Vì Máng Nước Mũi.
Untuk si ingus.
Khách hàng của ông có nhận ra là họ đang ăn nước mũi và chất nhầy trộn chung với bánh kem không?
Apa pelangganmu sadar mereka mendapat ingus dan lendir di cookies dan krim mereka?
Chảy nước mũi và các triệu chứng như buồn nôn, ói mửa và tiêu chảy, thường thấy ở trẻ em hơn người lớn.
Ingusan dan gejala di lambung —seperti mual, muntah, dan diare —lebih sering dialami anak-anak ketimbang orang dewasa.
8 Bởi một hơi thở từ mũi ngài, nước biển dồn lại;
8 Embusan napas-Mu membuat air berdiri tegak;
MẮT thì ngứa và chảy nước, cả ngày hắt hơi, chảy mũi kèm theo khó thở.
MATA Anda gatal dan berair, Anda bersin sepanjang hari, hidung Anda terus beringus, dan Anda sulit bernapas.
Dù lớn tiếng phản đối, em bị mẹ đẩy trở lại phòng tắm, dùng nhiều xà phòng và nước cọ xát bàn tay và mặt mũi cho em!
Ia membawa putranya kembali ke kamar kecil dan menggosok tangan serta wajahnya dengan banyak sabun dan air—meski sang anak berteriak memprotes!
Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus sinh vào khoảng năm 485-490 CN trong một gia đình phong lưu ở Calabria, nằm trên một mũi đất ở miền nam nước Ý thời nay.
Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus lahir sekitar tahun 485-490 M dalam sebuah keluarga kaya di Calabria, ujung sebelah selatan Italia sekarang.
Vì công dụng của chiếc tàu là để nước không vào được và nổi trên mặt nước nên nó không có đáy tròn, mũi nhọn, chân vịt hoặc bánh lái.
Karena fungsi bahtera tersebut hanya agar kedap air dan dapat tetap mengapung, maka tidak ada dasar yang melengkung, haluan kapal yang runcing, daya penggerak atau perlengkapan kemudi.
Cho đến một lần nọ có một người phụ nữ tên Dot sống nhờ vào phân lợn và nước mũi.
Ada seorang wanita bernama Dot yang makan dari kotoran babi dan ingus.
Đáp lại, bộ trưởng ngoại giao Đài Loan, Mark Trần Đường Sơn, gọi Singapore là "nước Pi-Sai", nghĩa là "quốc gia bé như lỗ mũi".
Sebagai tanggapan, Menteri Luar Negeri Taiwan, Mark Chen, menjuluki Singapura sebagai "Negara Pi-Sai", secara harafiah dalam bahasa Minnan berarti "Negara yang tidak lebih besar dari tahi hidung".
để các bạn có thể có được khái niệm điều này hoạt động như thế nào, hãy tưởng tượng chúng tôi lấy nước mũi của mỗi người trong các bạn
Dan untuk memberikan gambaran bagaimana cara kerjanya, bayangkan bahwa kami mengambil sampel dari saluran hidung Anda semua.
Đến nước này, tốt hơn là để cô được chết, nhưng tôi sẽ không phải kẻ đứng mũi chịu sào được,
Pada tahap ini, akan lebih mudah untuk membiarkanmu mati, tapi aku takkan menjadi orang yang disalahkan gara-gara ini.
Đổ vỡ, thảm hại trên một hòn đá giữa tháng 3 năm 2000 -- thời tiết đặc trưng của Ireland một ngày thứ 4 -- xám xịt, nước mũi nước mắt vòng quanh -- tự than vãn một cách lố bịch.
Hancur, terjatuh di batu ini pada pertengahan bulan Maret tahun 2000 -- sebagaimana biasanya cuaca Irlandia setiap Rabu -- kelabu, debu, air mata dimana-mana -- dengan bodohnya mengasihani diri sendiri.
Một cách là tính thời gian con tàu vượt qua một vật được quăng xuống nước ngay mũi tàu.
Satu cara adalah menghitung berapa lama waktu yang dibutuhkan kapal untuk melewati sebuah objek yang dilemparkan ke air di bagian haluan kapal.
Chất rút ra từ hạt dùng làm thuốc độc tẩm lên đầu mũi tên, và ngư dân địa phương ném cành của cây xuống nước làm cho cá đờ đẫn để dễ bắt.
Ekstrak dari benihnya biasa dioleskan pada ujung anak panah sebagai racun, dan nelayan setempat memasukkan rantingnya ke air untuk membuat ikan pingsan sehingga mudah ditangkap.
Ngay cả đến hòn đảo, mà Đại đế Alexander trong lúc vây hãm thành đã biến nó thành một mũi đất bằng cách lấp lại vùng nước ở giữa đảo và đất liền, hiện cũng không còn di tích đáng chú ý nào xưa hơn là di tích của thời Thập Tự Chiến.
Bahkan di pulau itu, yang oleh Iskandar Agung, pada waktu pengepungan atas kota, diubah menjadi tanjung dengan menguruk air yang ada di antara pulau itu dengan daratan, tidak ada peninggalan yang kelihatan dari periode yang lebih awal daripada zaman Perang Salib.
Do những thủy thủ bóng ma đau khổ và bị nguyền rủa điều khiển, nó phải chịu số phận bi đát vĩnh cửu là đi luẩn quẩn trong vùng nước mênh mông xung quanh đó mà không bao giờ có thể cập bờ vào vùng mũi đất.
Diawaki oleh pelaut hantu yang tersiksa dan terkutuk, kapal tersebut ditakdirkan selamanya untuk mengalahkan jalan melalui perairan yang berdekatan tanpa pernah berhasil mengelilingi Tanjung.
Đôi khi cô phi nước đại o'er mũi của cận thần
Kadang dia gallop o'er hidung punggawa itu,
Đây là cách nó phun nước ra, kiểu như, khịt mũi khinh bỉ.
Ini caranya menghela nafas. Semacam dengusan kemuakan.
Lúc đó khoang mũi bắt đầu ngập nước.
Lalu bagian depan mulai banjir.
và quân của Alfonso sẽ thấy cậu trên mặt nước và đâm thủng nó bằng mũi giáo.
Ya, dan pasukan Alfonso akan melihat kalian berdua muncul di permukaan dan melubangi kalian dengan panah dan tombak.
Hết đợt sóng này đến đợt sóng khác liên tục đập vào mũi thuyền, bắn nước tung tóe làm ông ướt đẫm.
Gelombang demi gelombang menerjang haluan perahu, dan Petrus pun basah kuyup terkena semburan air dingin.
Bảo người chịu phép báp têm bịt mũi của người ấy lại với bàn tay phải (để thuận tiện); rồi người nắm giữ chức tư tế đặt bàn tay phải của mình đỡ sau lưng của người ấy và dìm người ấy hoàn toàn dưới nước, kể cả quần áo của người ấy.
Setelah orang itu memegang hidungnya dengan tangan kanan (untuk kenyamanan); kemudian pemegang imamat meletakkan tangan kanannya tinggi pada punggung orang itu dan mencelupkan orang itu seluruhnya, termasuk pakaian orang tersebut.
FeLV có thể lây truyền từ mèo bị nhiễm bệnh khi thông qua nước bọt hoặc các dịch tiết có liên quan đến mũi.
FeLV dapat ditularkan dari kucing yang terinfeksi melalui air liur atau cairan hidung yang terkena.
Sau khi lên ngôi, Ashoka mở rộng đế chế trong tám năm sau đó: đất nước mở rộng để bao gồm một vùng trải từ biện giới ngày nay của Bangladesh và bang Assam của Ấn Độ, ở phía đông, đến các vùng đất ngày nay là Iran và Afghanistan, ở phía tây, và từ Nút thắt Pamir ở phía bắc đến tận mũi của bán đảo của vùng phía nam Ấn Độ.
Sementara Asoka naik takhta, ia memperluas wilayah kekaisarannya dalam kurun waktu delapan tahun kemudian dari perbatasan daerah yang sekarang disebut Bangladesh dan Assam di India di timur sampai daerah-daerah di Iran dan Afganistan di barat; dari Palmir Knots sampai hampir di ujung jazirah India di sebelah selatan India.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nước mũi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.