Apa yang dimaksud dengan morar dalam Portugis?

Apa arti kata morar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan morar di Portugis.

Kata morar dalam Portugis berarti tinggal, diam, menunggu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata morar

tinggal

verb

Por que você não procura um outro lugar para morar?
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?

diam

verb

Os conversos depõem suas armas de guerra e vão morar entre os nefitas.
Para orang insaf meninggalkan senjata perang mereka dan pergi berdiam di antara orang-orang Nefi.

menunggu

verb

Sem alternativa, decidiram morar temporariamente debaixo de uma lona num pequeno lote que pertencia à família.
Sepulangnya dari bandara, Karen melihat wanita satunya masih menunggu di dalam mobil.

Lihat contoh lainnya

22 E o rei perguntou a Amon se era seu desejo morar na terra, entre os lamanitas, ou entre seu povo.
22 Dan raja bertanya kepada Amon apakah itu adalah hasratnya untuk berdiam di tanah itu di antara orang-orang Laman, atau di antara rakyatnya.
3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus: 4 “Vá e diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová: “Não será você quem construirá uma casa para eu morar.
3 Malam itu juga, firman Allah datang kepada Natan dengan kata-kata, 4 ”Pergilah, beri tahu Daud hamba-Ku, ’Inilah yang Yehuwa katakan: ”Bukan kamu yang akan membangun rumah tempat tinggal-Ku.
Estão a ligar estudantes que precisam de um sítio para morar com pais cujos filhos saíram de casa e que têm quartos vagos.
Mereka menghubungkan mahasiswa yang butuh tempat tinggal dengan penghuni yang punya ruangan ekstra.
Onde eu iria morar?
Di mana saya akan tinggal?
Talvez você possa morar com a Ramona.
Mungkin Anda bisa bergerak dengan Ramona.
Relatos de vários países indicam que morar longe do cônjuge ou dos filhos para trabalhar no estrangeiro é um fator que, para alguns, contribuiu para problemas sérios, como infidelidade por parte de um ou ambos os cônjuges, homossexualismo e incesto.
Menurut laporan dari banyak negeri, tinggal jauh dari teman hidup atau anak-anak telah menimbulkan problem serius, misalnya perzinaan, homoseksualitas, atau inses.
Vai morar fora ou entre paredes?
Apakah Anda akan tinggal di depan atau di belakang dinding?
Rama passou nesse teste de força, e a filha de Janaka, Sita (também chamada de Janaki), casou-se com Rama e, juntos, eles foram morar em Ayodhya.
Pangeran Rama berhasil melakukannya, dan puteri Janaka yaitu Sita (juga disebut Janaki) menikahi Rama dan hidup bersama di Ayodhya.
+ Os cananeus persistiam em morar nessa região.
*+ Orang Kanaan tidak mau pergi dan tetap tinggal di negeri itu.
Assim, se for inevitável morar numa família de religião diferente da sua, é preciso tomar várias precauções.
Jadi, jika keadaan memaksa Anda tinggal dengan keluarga yang tidak seiman, Anda perlu mengambil langkah-langkah pencegahan.
Em outra ocasião, quando minha mulher e eu voltávamos para casa de carro, depois de ter visitado uns amigos, tive a impressão de que deveríamos passar pela cidade — um desvio de muitos quilômetros — para visitar uma viúva idosa que já morara em nossa ala.
Pada kesempatan lain, sewaktu Sister Monson dan saya berkendara pulang setelah mengunjungi teman, saya merasa terkesan bahwa kami hendaknya pergi ke kota—beberapa mil berkendara—untuk mengunjungi seorang janda lanjut usia yang pernah tinggal di lingkungan kami.
Aonde você for, eu irei também, e morarei onde você morar.
Ke mana engkau pergi aku akan ikut, di mana engkau tinggal di sana juga aku akan tinggal.
Em alguns casos, pode acontecer de a pessoa ficar em casa tanto tempo que acaba não desenvolvendo a maturidade e as habilidades necessárias para morar sozinha.
Kadang-kadang, ada yang terlalu lama tinggal di rumah dan tidak mengembangkan kematangan dan keterampilan yang diperlukan untuk hidup mandiri.
Quando a família de José chegou ao Egito, o Faraó disse a José: “Faze teu pai e teus irmãos morar no melhor do país.
Sewaktu keluarga Yusuf tiba di Mesir, Firaun memberi tahu Yusuf, ”Suruhlah bapakmu dan saudara-saudaramu tinggal di tempat yang paling baik di negeri ini.
A santa força ativa de Jeová foi responsável por isso, assim como nos faz lembrar Romanos 8:11, que diz: “Então, se morar em vós o espírito daquele que levantou a Jesus dentre os mortos, aquele que levantou a Cristo Jesus dentre os mortos também vivificará os vossos corpos mortais por intermédio do seu espírito que reside em vós.”
Tenaga aktif yang suci dari Yehuwa telah melakukan hal itu, tepat sebagaimana diingatkan oleh Roma 8:11, ”Dan jika Roh Dia, yang telah membangkitkan Yesus dari antara orang mati, diam di dalam kamu, maka Ia, yang telah membangkitkan Kristus Yesus dari antara orang mati, akan menghidupkan juga tubuhnya yang fana itu oleh RohNya, yang diam di dalam kamu.”
Por causa da oposição dos judeus, Paulo ‘saiu desta e entrou’ na casa de Tício Justo, quer dizer, prosseguiu ali com a sua pregação; continuou a morar com Áquila e Priscila. — At 18:1-7.
Karena tentangan dari orang Yahudi, Paulus ”pindah” ke rumah Titius Yustus ini, dan melanjutkan pengabarannya di sana; tempat kediaman Paulus tetap bersama Akuila dan Priskila.—Kis 18:1-7.
Em maio de 1996, eu e La voltamos para a Austrália e passamos a morar em Cairns, no norte de Queensland.
Pada bulan Mei 1996, La dan saya kembali ke Australia dan menetap di Cairns, sebelah utara Queensland.
Os filhos de pais divorciados talvez passem a morar com os avós.
Anak-anak yang orang-tuanya bercerai pada akhirnya mungkin tinggal bersama kakek-nenek mereka.
Dessa forma, Israel ‘passou a tomar posse da terra e a morar nela’.
Demikianlah Israel ”menduduki negeri itu dan menetap di sana.”
É maravilhoso morar aqui.
Sungguh mengagumkan rasanya tinggal di sini.
Jesus expulsa o dragão e os demônios do céu, e eles vêm morar na Terra.
Yesus melempar mereka dari surga ke bumi.
Ao mesmo tempo, escritórios remotos de tradução também são necessários em várias regiões do mundo para que os tradutores possam morar e trabalhar onde o idioma é falado.
Kantor penerjemahan juga dibutuhkan di banyak tempat agar para penerjemah suatu bahasa bisa tinggal dan bekerja di daerah di mana bahasa itu digunakan.
Então nos deixarão morar com vocês?
Jadi kau akan biarkan kami hidup bersama kalian?
(1Cr 5:4-6, 26) Salmaneser V sitiou mais tarde Samaria, e, depois de três anos, em 740 AEC, ou ele ou seu sucessor, Sargão II, deportou grande número dos habitantes e “trouxe gente de Babilônia, e de Cuta, e de Ava, e de Hamate, e de Sefarvaim, e os fez morar nas cidades de Samaria, em lugar dos filhos de Israel”. — 2Rs 17:5, 6, 24.
(2Raj 15:29; 1Taw 5:4-6, 26) Belakangan, Syalmaneser V mengepung Samaria, dan setelah tiga tahun, pada tahun 740 SM, dia atau penerusnya, Sargon II, mendeportasi sejumlah besar penduduknya dan ”mendatangkan orang-orang dari Babilon, dan Kuta, dan Awa, dan Hamat, dan Sefarwaim, dan menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria menggantikan putra-putra Israel”.—2Raj 17:5, 6, 24.
Um lugar para morar.
Tempat baru.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti morar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.