Apa yang dimaksud dengan lời nhận xét dalam Vietnam?

Apa arti kata lời nhận xét di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lời nhận xét di Vietnam.

Kata lời nhận xét dalam Vietnam berarti ulasan, teguran, komentar, pendapat, catatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lời nhận xét

ulasan

teguran

(observation)

komentar

(observation)

pendapat

(observation)

catatan

(observation)

Lihat contoh lainnya

Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác.
Perhatikan apa yg telah dikatakan orang-orang lain.
Nhiều lời nhận xét tiêu cực.
Banyak sniping dan komentar snidey.
▪ “Khi chúng ta nói chuyện lần trước, ông / bà có một lời nhận xét rất hay.
▪ ”Pd pembicaraan kita tempo hari, Anda menyatakan pengamatan yg sangat menarik.
Sau vài lời nhận xét lịch sự, ông nhìn tôi và nói: “Điều đó đã xảy ra chưa?”
Setelah bersenda gurau, dia menatap saya dan berkata, “Sudah terjadikah?”
Tôi đọc vài câu, rồi ghi vài lời nhận xét về những điều tôi vừa đọc.
Aku membaca sedikit-sedikit lalu menulis komentar tentang apa yang baru kubaca.
LỜI nhận xét ấy gợi ý rằng rất hiếm có những người bạn thật.
PERNYATAAN seperti itu mengesankan bahwa sahabat sejati memang langka.
2 Những lời nhận xét như thế cho thấy sự thiêng liêng tính mang lại nhiều lợi ích.
2 Ya, kita akan mendapat banyak manfaat jika kita berpikiran rohani.
Vị ấy đã đưa ra một lời nhận xét đầy ấn tượng.
Dia membuat pengamatan yang berkesan.
Lời nhận xét của người khác
Pengamatan orang lain
Trợ lý anh ta đã đến gặp chúng tôi với một lời nhận xét.
Asistennya datang kepada kami dengan proposisi.
Hãy xem bối cảnh Chúa Giê-su đưa ra lời nhận xét này.
Pikirkan situasi yang melatari kata-kata Yesus.
Họ nói rằng: “Lời nhận xét của Lisa đã ảnh hưởng chúng tôi nhiều nhất.”
Mereka mengatakan, “Komentar Lisa sangat memengaruhi kami.”
Khi bạn trả lời nhận xét xong, bạn sẽ quay lại trang thông báo.
Setelah selesai membalas komentar, Anda akan kembali ke halaman notifikasi.
Bạn có đồng ý với lời nhận xét bi quan trên không?
SETUJUKAH Anda dengan penilaian yang pesimistis itu?
Sau đây là vài lời nhận xét trích từ các bài báo:
Berikut adalah beberapa komentar pers:
Những lời nhận xét đó thật báng bổ và không thích đáng.
Pernyataan itu tidak senonoh dan tak ada hubungannya!
Bạn có thể trả lời nhận xét trên bài đăng của mình để trò chuyện với người xem.
Balas komentar di postingan Anda untuk membuat percakapan dengan penonton.
Đôi khi chúng ta cần phải thốt ra lời nhận xét như vậy.
Kadang-kadang kita perlu memberikan penilaian semacam itu.
Lời nhận xét này thật đúng làm sao!
Betapa benarnya hal itu!
Hoặc những lời nhận xét sâu sắc có thể đến từ một người bạn giàu kinh nghiệm sống.
Atau, kata-kata itu bisa saja berdasarkan pengamatan yang cermat dari teman yang pernah mengalami hal yang sama.
Sau đây là một số lời nhận xét của cử tọa.
Berikut ini adalah beberapa kesimpulan yang dibuat oleh hadirin.
Theo lời nhận xét của mẹ bé Max, giữ gìn vệ sinh là trách nhiệm của cả nhà.
Sebagaimana ibu Max amati, higiene keluarga merupakan proyek keluarga.
Ngài thậm chí chịu đựng những lời nhận xét gay gắt của anh em ngài.
Ia bahkan tabah menghadapi komentar-komentar pedas dari saudara-saudara tirinya.
Lời nhận xét sau cùng cho chúng ta lý do để ngẫm nghĩ.
Kata-kata terakhir ini hendaknya memberikan alasan bagi kita untuk benar-benar mempertimbangkannya.
Bạn có thể nhận xét và trả lời nhận xét về video không công khai.
Anda dapat mengomentari dan membalas komentar pada video tidak publik.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lời nhận xét di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.