Apa yang dimaksud dengan lời cảm ơn dalam Vietnam?
Apa arti kata lời cảm ơn di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lời cảm ơn di Vietnam.
Kata lời cảm ơn dalam Vietnam berarti berterima kasih, terima kasih, terimakasih, makasih, pemahaman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lời cảm ơn
berterima kasih(thanks) |
terima kasih(thanks) |
terimakasih(thanks) |
makasih(thanks) |
pemahaman
|
Lihat contoh lainnya
Và để thay lời cảm ơn, ở đây hôm nay có một ca sĩ tuyệt vời. Dan untuk berterima kasih, ada penyanyi hebat bersama kita hari ini. |
Hãy nhận lời cảm ơn của tôi. Aku berterima kasih. |
Đọc báo cáo kế toán và lời cảm ơn của Hội về các khoản đóng góp. Bacakan laporan keuangan dan ucapan terima kasih atas sumbangan. |
tôi không hề mong đợi lời cảm ơn từ chúng. Tentu saja, aku tidak mengharapkan terima kasih darinya |
Chi nhánh ở đây cho biết đã nhận được nhiều lời cảm ơn về thành quả này. Kantor cabang Bulgaria melaporkan bahwa mereka menerima banyak pernyataan penghargaan. |
Tôi sẽ nói lời cảm ơn, nhưng tôi không nghĩ sẽ bù đắp được. Terima kasih, tapi sepertinya tak akan cukup. |
Tôi muốn gửi lời cảm ơn đến Quỹ Wayne vì đã tổ chức sự kiện này aku ingin ucapkan terima kasih untuk Yayasan Wayne untuk hosting acara ini. |
Ta muốn nói lời cảm ơn đến tất cả vì đã tới dự lễ cưới của ta. Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk datang ke pernikahan saya. |
Lời cảm ơn từ Flying Graysons! Terima kasih dari Flying Grayson. |
Ta muốn nói lời cảm ơn đến tất cả vì đã tới dự lễ cưới của ta Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk datang ke pernikahan saya. |
Đó là lời cảm ơn tốt nhất mà mày có thể nói đó hả, Lawrence? Hanya itu ungkapan terima kasihmu, Lawrence? |
Ta muốn tặng ngươi một lời cảm ơn đặc biệt. Ibuku mengatakan secantik apapun matahari terbenam. Selalu akan menjadi gelap |
Tôi muốn gửi lời cảm ơn. Aku ingin berterima kasih. |
Ai lại không thích " một lời cảm ơn " chứ? Siapa yang tidak suka ucapan " terima kasih? " |
Chỉ cần một lời cảm ơn là cậu sẽ thật tử tế. Ucapan terima kasih aku rasa cukup. |
Tôi hủy bỏ lời cảm ơn Saya tidak jadi berterima kasih! |
Anh muốn đến để nói lời cảm ơn em. Aku ingin berterima kasih padamu. |
Cho nên xin gửi lời cảm ơn tới các bạn ở Google. Jadi untuk teman-teman dari Google, terima kasih. |
Các bạn của tôi ở Honduras muốn tôi nói lời cảm ơn quý vị, TED ạ. Dan sahabat saya dari Honduras meminta saya untuk mengucapkan terima kasih, TED. |
Chỉ là chút quà nhỏ thay lời cảm ơn. Ini sekedar ungkapan terima kasih. |
Đó là dấu hiệu anh muốn nói lời cảm ơn. Itulah cara dia berterima kasih. |
Tất cả mọi người trong Thất Vương Quốc đều nợ ngài lời cảm ơn. Setiap pria dan wanita di Tujuh Kerajaan berutang Anda terima kasih. |
Tiếp theo chúng ta nghe lời cảm ơn khi đoạt giải của hai tác giả Bản Sắc Sát Thủ. Kami ingin mendengar dari para pemenang Grand Prize, " The Killer Instinct ". |
Họ đã lấy tiền với lời cảm ơn, và ông hạnh phúc đầu hàng, nhưng đặc biệt ấm áp không còn hiện diện. Mereka mengambil uang itu dengan ucapan terima kasih, dan ia gembira menyerah, tapi khusus kehangatan tidak lagi hadir. |
Bao gồm cả rạp hát này... và tiền thu được từ buổi diễn tối nay... với lời cảm ơn chân thành của tôi. Ya, termasuk teater ini dan semua penerimaan dari pertunjukkan malam ini yang aku minta dengan tulus hati. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lời cảm ơn di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.