Apa yang dimaksud dengan lắm dalam Vietnam?
Apa arti kata lắm di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lắm di Vietnam.
Kata lắm dalam Vietnam berarti sangat, sekali, amat, nian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lắm
sangatadverb Những từ tự do và ngục thất thì không tương xứng với nhau lắm. Kata liberty dan penjara sangat tidak tepat disandingkan. |
sekaliadverb Không nhiều lắm, nhưng nếu tôi không mang cho anh cái gì đấy chắc anh chả chịu ăn. Tidak banyak, tapi jika aku tidak membawakanmu sesuatu, kau takkan makan sama sekali. |
amatadverb Nhưng theo quan sát có hạn của tớ, gu con trai của cậu ấy tệ lắm. Tapi dari pengamatan ku yang terbatas, dia punya rasa yang mengerikan bung. |
nianadverb |
Lihat contoh lainnya
Đơn giản lắm. Ini sangat sederhana. |
Ai yêu mến Đức Giê-hô-va tất yêu chuộng những lời nhắc nhở khuyến khích đó của những tín-đồ đấng Christ khác lắm. Nasihat Kristen yang mendesak sangat dihargai oleh orang-orang yang mengasihi Yehuwa. |
Mày trông lạ lắm, đi đâu tối qua? kau terlihat aneh, kemana kau semalam? |
Lạnh lắm. Kotaknya dingin. |
Tốt lắm, cô gái. Kerja bagus. Sayang. |
Bởi vì bố mệt lắm rồi. Karena aku sudah lelah. |
Tuần rồi khó khăn lắm ạ. Itu adalah minggu lambat. |
Muốn nghe nữa lắm. Nanti kita bicara lagi. |
Thế là nhanh lắm rồi. Itu sudah cukup cepat. |
Đứa thứ 5 khó chiều lắm. Yang kelima sedikit keras. |
Oh, ngươi nói rằng đã phản bội, nhưng có vẻ vẫn ràng buộc lắm! Kau bicara tentang berlepas tangan, tapi sikapmu seakan kau masih terikat! |
Anh đã lo lắm đấy. Aku dulu khawatir! |
Vì lẽ đó, khi một người nào ngưng làm điều tội lỗi người thường thấy khổ sở lắm. Jadi penderitaan biasanya timbul apabila seseorang berhenti dari perbuatan dosa. |
Tín hiệu phát từ bộ chuyển phát VHF giấu trong loa mạnh lắm, và không thể bị dò ngược lại. Aku mendapat sinyal yang kuat dari pemancar VHF kristal kau sembunyikan di speaker dan tidak dapat dilacak kembali. |
Nhiều lắm Banyak. |
Tốt lắm! Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được. Aku mulai bisa melihatnya, tapi belum bisa membaca pikirannya. |
Người ấy nói chuyện với những người bạn của Giáo Hội và với những người khác không được thân thiện lắm. Dia berbicara kepada teman-teman Gereja serta dengan orang-orang yang tidak ramah. |
Phải, tôi tin là cậu ta đã uống thứ gì đó không hợp với cậu ấy cho lắm. Ya, aku yakin dia minum sesuatu. Aku sedikit silang pendapat dengannya. |
Có lẽ chúng ta không cần lắm dữ liệu, nhưng chúng ta cần thứ gì đó để nhắc nhớ. Mungkin kita tidak memerlukan data, namun kita memerlukan pengingat. |
Cô bé, cô còn nhiều thứ để học lắm. Oh adikku, masih banyak yang harus kau pelajari. |
(1 Giăng 2:17) Mọi thú vui của nó may lắm cũng chỉ tạm thời mà thôi. (1 Yohanes 2: 17) Kesenangan apa pun darinya paling-paling hanya bersifat sementara. |
Con yêu, con làm tốt lắm. Sayang, kau melakukannya dengan baik. |
Ý tôi là, họ không phải dạng nhìn xa cho lắm đâu. Mereka tak begitu cerdas merencanakannya. |
Giỏi lắm. Usaha yang bagus. |
Tôi không quan tâm đến bia cho lắm Aku tidak pernah benar-benar suka bir. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lắm di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.