Apa yang dimaksud dengan không cảm xúc dalam Vietnam?
Apa arti kata không cảm xúc di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không cảm xúc di Vietnam.
Kata không cảm xúc dalam Vietnam berarti zalim, kejam, tidak berperasaan, dingin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata không cảm xúc
zalim(insensate) |
kejam(insensate) |
tidak berperasaan(insensate) |
dingin(insensate) |
Lihat contoh lainnya
Lý do Ward giết người không phải vì anh ấy không cảm xúc. Alasan Ward membunuh bukan karena perasaan dia kosong. |
Điều trọng yếu là chúng ta không bao giờ cầu nguyện một cách máy móc—lặp đi lặp lại những lời không cảm xúc hay vô nghĩa. Penting sekali untuk tidak pernah membiarkan doa kita menjadi rutin belaka —dengan kata-kata yang sama yang kita ulang-ulangi tanpa perasaan atau tanpa makna. |
Giãi bày cảm xúc không có nghĩa là trút hết cảm xúc lên người khác. Terdapat perbedaan besar antara menyatakan perasaan Anda dan menumpahkannya atas diri orang-orang lain. |
không phải cảm xúc của chị ấy về anh. Itu yang penting, bukan perasaannya padamu. |
" Tự hào ", Không phải cảm xúc đầu tiên của tôi. " Bangga " tidak tepat untuk menjelaskan kejadian ini. |
Nó cần được hướng dẫn bởi thần khí thánh, chứ không chỉ cảm xúc của mình. Hati nurani perlu dibimbing oleh kuasa kudus, bukan hanya oleh perasaan kita. |
Không may, chúng không có cảm xúc thực sự. Sayangnya, mereka tidak memiliki emosi yang sebenarnya, itulah sebabnya saya tidak punya masalah melakukan hal ini! |
Anh không có cảm xúc à? Apa kau tak merasakan apapun? |
Con người nhưng không có cảm xúc, nỗi sợ, hay lòng thương hại Manusia tanpa emosi, atau takut, atau penyesalan. |
Tình yêu thương này do nguyên tắc, chứ không do cảm xúc hướng dẫn. Ini adalah kasih yang dibimbing oleh prinsip, bukan oleh emosi. |
Câu hỏi này có thể giúp ông không để cảm xúc lấn át cái nhìn khách quan (Châm-ngôn 17:27). (Amsal 17:27) Apakah putranya memang tidak bakal jadi orang gara-gara nilai salah satu mata pelajarannya jelek? |
Loại tình yêu này không phải là cảm xúc thoáng qua, cũng không phải là triết lý khô khan. Kasih ini bukan sekadar nafsu atau emosi sesaat; juga bukan filsafat tentang hubungan antarmanusia yang dingin dan teoretis. |
Hắn không thể tự kiểm soát cảm xúc, không hề có nhận thức cân đối. Dia tak bisa mengontrol hasratnya, proporsi sensitif. |
Trong hôn nhân, không gì buồn bằng khi có cảm giác người bạn đời không hiểu được cảm xúc của mình. (Yakobus 1:19) Tidak ada hal yang lebih merongrong kebahagiaan perkawinan daripada kesan bahwa pasangan Anda tidak mengerti bagaimana perasaan Anda tentang suatu problem. |
Nhờ tìm kiếm “những lời hữu ích”, Sa-lô-môn đã không để cảm xúc che khuất lý trí của mình. Dengan mencari ’kata-kata kebenaran yang menyenangkan’, ia bisa mencegah pikirannya dikaburkan oleh perasaannya. |
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động. Emosi yang tak terkendali berakibat perbuatan yang tak terkendali. |
Một người vợ ở Canada nói về chồng mình: “Anh ấy không bao giờ xem thường cảm xúc của tôi hoặc nói rằng ‘Em không nên có cảm xúc như thế’. Seorang istri di Kanada mengatakan tentang suaminya, ”Dia tidak pernah meremehkan perasaan saya atau mengatakan, ’Kamu tidak boleh merasa begitu.’ |
Mattias cũng nói với cha: “Sao con phải bị bắt bẻ chỉ vì không có cảm xúc và đức tin như ba?”. Dia juga bertanya kepada ayahnya, ”Kenapa aku dianggap salah kalau tidak punya kepercayaan yang sama dengan Papa?” |
Một triết gia Do Thái đương thời với Giê-su là Philo quả quyết rằng Đức Chúa Trời “không có cảm xúc nào cả”. Seorang filsuf Yahudi bernama Philo, yang hidup sezaman dengan Yesus, menjelaskan bahwa Allah ”sama sekali tidak peka terhadap perasaan-perasaan yang dalam”. |
Là người biết thấu cảm, Chúa Giê-su có thể xúc động rơi nước mắt, và ngài không che giấu cảm xúc của mình. Karena berempati, Yesus tergugah untuk menangis, dan dia tidak menyembunyikan emosinya. |
Trung lập, không cảm xúc, và thậm chí, sau một thời gian, hoà hợp và an tâm lạ thường, mặc dù tôi từng nhận ra vẻ ngoài bình tâm của nó đôi lần trượt đi và thỉnh thoảng, nó phản ánh những cảm xúc không biểu lộ ra của tôi. Suara tersebut terdengar netral, tenang, dan bahkan anehnya, setelah beberapa waktu ia terasa seperti teman yang menenteramkan, walaupun terkadang tidak selalu terdengar tenang dan sesekali ia menyuarakan emosi terpendam saya sendiri. |
Tuy nhiên, Nhân Chứng Giê-hô-va không quên cảm xúc của Chúa Giê-su đối với những người Do Thái khiêm nhường vào thời ngài. Akan tetapi, Saksi-Saksi Yehuwa mengingat perasaan Yesus terhadap orang-orang Yahudi yang rendah hati pada zamannya. |
Không thay đổi cảm xúc một chút nào. Tidak ada perubahan di ekspresi wajahnya. |
Tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời không chỉ là cảm xúc. Sebuah referensi menjelaskan, ”Kata kerja Ibrani untuk perasaan kadang-kadang juga memaksudkan tindakan yang dihasilkan oleh perasaan itu.” |
Nó không biết cả cảm xúc của chính nó. Dia tidak tahu perasaannya sendiri. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không cảm xúc di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.