Apa yang dimaksud dengan khai trương dalam Vietnam?
Apa arti kata khai trương di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan khai trương di Vietnam.
Kata khai trương dalam Vietnam berarti membuka, menyingkap, terbuka, buka, pembukaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata khai trương
membuka(launch) |
menyingkap
|
terbuka
|
buka
|
pembukaan(opening) |
Lihat contoh lainnya
Khi Moto khai trương vào năm 2004, mọi người chưa thực sự biết phải trông đợi điều gì. Saat Moto dibuka di tahun 2004, orang- orang tidak tahu apa itu. |
Nhà ga quốc tế mới được khai trương tháng 9 năm 2006. Terminal internasional baru dibuka pada september 2006. |
Nhà hát opera công cộng đầu tiên là Teatro San Cassiano tại Venice, được khai trương vào năm 1637. Gedung opera yang pertama kali dibuka untuk umum adalah Teatro San Cassiano di Venesia, Italia yang dibuka pada tahun 1637. |
Một nhà ga cho máy bay tư nhân đã được khai trương năm 2007. Sebuah terminal untuk penerbangan pribadi dibuka pada tahun 2007. |
Không thể cử ai khác giám sát khai trương Atlanta ư? Tak bisakah seseorang kesana mengawasi pembukaan Atlanta? |
Sân bay này được khai trương năm 1994. Bandara ini dibuka pada tahun 1994. |
Khi lần đầu tiên được khai trương vào năm 1962, sân vận động có sức chứa 110.000 chỗ ngồi. Ketika pertama kali dibuka pada tahun 1962, stadion ini memiliki kapasitas tempat duduk sebesar 110.000. |
Và ngày đó đã đến. Tháng 7-1998, Hồng Kông đã khai trương một phi trường mới. Hari itu akan segera tiba, karena pada bulan Juli 1998, Hong Kong mulai menggunakan bandar udara yang baru. |
Tuyến số 1 đã được khai trương vào năm 1997 với 4 nhà ga. Jalur 1 resmi dibuka tahun 1997 dengan 5 stasiun beroperasi. |
Theo tiến độ hiện tại thì có thể khai trương trước kế hoạch 1 tháng Kami sedang mengusahakan agar pembukaan lebih cepat dari jadwal yang telah di tentukan. |
Khai trương CLB có được tính là hẹn hò không? Apa Klub ini buka pada tanggal bagus? |
Sân bay này được khai trương năm 1961, được đặt tênt heo nhà dân tộc chủ nghĩa Francisco Mendes. Bandar udara ini dibuka pada 1961, dan diberi nama Francisco Mendes, seorang nasionalis Afrika. |
Cái này là dành cho buổi khai trương của cậu Ini hanya untuk pembukaanmu saja. |
Metrorail khai trương vào ngày 27 tháng 3 năm 1976 và hiện thời có 86 trạm và 106,3 dặm (171,1 km) đường ray. Metro dibuka pada 27 Maret 1976 dan saat ini memiliki 86 stasiun dan rel sepanjang 106,3 mil (171,1 km). |
Có chỗ này khai trương trong vài tuần tới. Tempat ini akan di resmikan dalam beberapa minggu. |
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương. Hanya tahun dan bulan dari tanggal buka yang diperlukan. |
Vào đêm khai trương saat malam pembukaan |
Năm 1983, cửa hàng được quản lý trực tiếp bởi Mujirushi Ryohin được khai trương. Pada tahun 1983, toko Mujirushi Ryōhin pertama yang dioperasikan secara langsung dibuka. |
Goli sẽ khai trương quả bóng này. Goli akan meresmikan bola ini. |
Khi Moto khai trương vào năm 2004, mọi người chưa thực sự biết phải trông đợi điều gì. Saat Moto dibuka di tahun 2004, orang-orang tidak tahu apa itu. |
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương. Hanya tahun dan bulan dari tanggal pembukaan yang diperlukan. |
Khi nào khai trương? Kapan malam pembukaannya? |
Tôi không muốn bị trễ dịp khai trương bảo tàng Metro Man. Aku tak ingin terlambat pada acara pembukaan Museum Metro Man. |
Sân bay này được khai trương năm 1998, cách Samsun 25 km. Bandar udara ini dibuka pada tahun 1998, berlokasi sekitar 23 km dari Samsun. ^ LTFH |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti khai trương di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.