Apa yang dimaksud dengan kéo dài thời gian dalam Vietnam?

Apa arti kata kéo dài thời gian di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kéo dài thời gian di Vietnam.

Kata kéo dài thời gian dalam Vietnam berarti sebar, membersit, mempunyai, mendepangkan, menyebarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kéo dài thời gian

sebar

(spread)

membersit

mempunyai

mendepangkan

(spread)

menyebarkan

(spread)

Lihat contoh lainnya

Ta cần kéo dài thời gian.
Kita harus mengulur waktu.
Có lẽ chúng chỉ kéo dài thời gian thôi.
Mungkin mereka tak terburu - buru.
Nếu ta có thể liên lạc với chúng, ta có thể kéo dài thời gian.
Jika kita bisa membuat mereka bicara, kita bisa lumpuhkan mereka.
Nếu cậu cứ kéo dài thời gian như vậy, chúng ta chẳng kiếm được đồng nào đâu.
Jika kau tetap memberi gambaran seperti ini, Kita tidak bisa berbuat sesuatu.
Hội chứng ác tính thần kinh và kéo dài thời gian QT cũng có thể xảy ra.
Sindrom malignan neuroleptik dan prolongasi QT yang dipicu oleh obat juga dapat terjadi.
Lão bệnh học cố kéo dài thời gian bằng cách ngăn tổn thương chuyển thành bệnh.
Dan ahli geriatri mencoba menahan penurunan jam pasir dengan menghentikan kerusakan yang akhirnya menjadi penyakit.
Với thời gian, chúng ta có thể kéo dài thời gian thảo luận để học cả bài.
Pada waktunya, kita mungkin bisa memperpanjang pembahasan hingga seluruh pelajaran.
Tôi sẽ kéo dài thời gian.
Akan kutraktir nanti.
Bố sẽ cố kéo dài thời gian cho con.
Aku akan mengulur waktu.
Chỉ cần kéo dài thời gian.
Mengelak saja.
COn phải kéo dài thời gian cho tới ngày đó.
Anda perlu memberi kami waktu untuk Hari
Kéo dài thời gian cho tôi.
Tapi beri aku waktu.
Em sẽ kéo dài thời gian khi anh rời khỏi.
Aku akan aman di sisi ayahku saat kau pergi.
Để tao kéo dài thời gian.
Biar kubantu ulur waktu.
Em nói với anh kéo dài thời gian.
Katamu mengelak.
Không nên kéo dài thời gian học với người ngưng rao giảng.
PAR spt itu tidak perlu diadakan utk waktu yg lama.
Ta sẽ kéo dài thời gian.
Akan ku hajar kau.
Để giúp kéo dài thời gian sử dụng thiết bị, hãy tránh các hành động có thể làm hỏng màn hình.
Untuk membantu agar perangkat bertahan lebih lama, hindari tindakan yang dapat menyebabkan kerusakan layar.
Người khác thì giúp kéo dài thời gian sống cho khách hàng, đôi lúc là vài năm, hoặc là vài tháng.
Sebagian yang lain berhasil memperpanjang masa hidup kliennya, terkadang beberapa tahun atau beberapa bulan.
Ra Im quay phim ở đấy, anh ta kéo dài thời gian quay, còn mời đoàn làm phim dùng bữa nữa.
Dia bahkan membelikan staff makan siang.
Đông lạnh thực phẩm là phương pháp kéo dài thời gian kể từ khi chuẩn bị thực phẩm cho đến khi ăn.
Makanan beku adalah makanan yang dibekukan dengan tujuan untuk mengawetkan makanan hingga siap dimakan.
Vì đó là cách biểu đạt khác của anh ta: tôi muốn cùng cô lên giường, đừng kéo dài thời gian nữa.
Itu hanya jalan dia ingin ke tempat tidur tanpa membuang banyak waktu
8 Vua nói: “Rõ ràng các ngươi đang tìm cách kéo dài thời gian, vì các ngươi biết phán quyết của ta là gì.
8 Raja menjawab, ”Saya tahu kalian cuma mencoba mengulur waktu, padahal kalian sudah tahu keputusan saya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kéo dài thời gian di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.