Apa yang dimaksud dengan kể từ dalam Vietnam?

Apa arti kata kể từ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kể từ di Vietnam.

Kata kể từ dalam Vietnam berarti dari, mulai, sejak, sejak dari, mulai dari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata kể từ

dari

(from)

mulai

(from)

sejak

(from)

sejak dari

(since)

mulai dari

(since)

Lihat contoh lainnya

Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa
Dan saya buang obat itu dan tidak pernah memakainya lagi sejak saat itu.
Kể từ khi bọn khốn da trắng khác không thích tôi, tôi luôn giữ nó cho riêng mình.
Semenjak bajingan kulit putih yang lain tidak menyukaiku, aku selalu menyendiri.
kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này.
Dan sejak saat itu kecenderungannya tampak meneguhkan gagasan sang kolumnis.
Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi ăn nó.
Sudah lama saya tidak makan sayuran seenak ini.
Ông là lãnh đạo của Đảng Trung tâm kể từ ngày 9 tháng 6 năm 2012.
Dia telah menjadi pemimpin Partai Tengah sejak 9 Juni 2012.
Kể từ ngày đó trở đi, chị ấy vui vẻ chào đón họ.
Sejak hari itu dan seterusnya, dia menerima mereka dengan sukacita.
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó?
15 Meskipun adanya peringatan ini, bagaimana tindakan para pemimpin agama setelah itu?
kể từ đó tới nay thì sao?
Dan sejak itu?
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914.
(Daniel 12:9) Kita telah berada dalam periode waktu tersebut sejak tahun 1914.
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914.
Dari semua gempa-gempa bumi ”besar” dalam daftar tersebut, 54 persen telah terjadi sejak 1914.
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh?
Sejak tahun 1989, bagaimana perkembangan penerjemahan Alkitab?
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân.
Sejak itu, kami bekerja sebagai relawan di berbagai proyek lain dan menjadi sahabat karib.
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện lần đầu tiên kể từ khi tôi còn bé.
Untuk pertama kalinya sejak masa kanak-kanak saya, saya berlutut untuk berdoa.
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962?
Sekarang, apa yang terjadi setelah 1962?
Kể từ năm 1919 then chốt đó, công việc này tiến triển một cách đáng kinh ngạc.
Pengumpulan panen pun dimulai dan terus meningkat dengan luar biasa.
Kể từ khi sinh ra chúng tôi đã được dạy " Cuộc đời là một cuộc đua ".
Dari lahir kami diajarkan - Hidup adalah perlombaan
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới!
Betapa benarnya hal ini berkenaan dunia kita abad ke-20 sejak 1914!
Kể từ sự khởi đầu giản dị đó, chị đã chạy trong 18 cuộc đua marathon.
Sejak awal yang sederhana itu, dia telah mengikuti 18 lari maraton.
Hiện tại anh thi đấu cho FC Seoul kể từ năm 2008.
Saat ini ia bermain untuk AS Monaco FC sejak 2008.
Đã hơn 15 năm trôi qua kể từ cái ngày đau khổ đó.
Lebih dari 15 tahun telah berlalu sejak hari yang menyakitkan itu.
Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế”
Mulai Hari Ini, Saya Percaya Ada Allah”
Đã 18 ngày kể từ lần lên cơn trước của anh.
Sudah 18 hari sejak terakhir kau kambuh.
Nhà nước Ý điều hành một hệ thống y tế công cộng phổ quát kể từ năm 1978.
Italia menjalankan sistem pelayanan kesehatan umum semesta sejak tahun 1978.
Kể từ lễ Ngũ tuần năm 33 tây lịch hội-thánh Đức Chúa Trời là gì?
Sejak Pentakosta tahun 33 M. yang manakah sidang Allah itu?
Kể từ đó, công việc thu nhóm đám đông đã tiến triển rất mạnh.
Sejak itu, pengumpulan dari kumpulan besar telah bergerak maju dengan daya pendorong yang semakin besar.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kể từ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.