Apa yang dimaksud dengan imortal dalam Portugis?

Apa arti kata imortal di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan imortal di Portugis.

Kata imortal dalam Portugis berarti abadi, kekal, daim. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata imortal

abadi

adjective

Há muitos imortais que podem ser feridos, mas não mortos.
Ada banyak makhluk abadi yang bisa terluka tapi tak bisa mati.

kekal

adjective

Sabe que um animal não possui alma imortal?
Kamu mengerti bahwa hewan tidak memiliki jiwa kekal.

daim

adjective

Lihat contoh lainnya

Mito 1: A alma é imortal
Mitos 1: Sewaktu Manusia Mati, Ada Bagian yang Tetap Hidup
30 Ao prosseguirmos o estudo da busca de Deus por parte da humanidade, veremos ainda mais extensivamente quão importante para a humanidade era, e ainda é, o mito da alma imortal.
30 Seraya kita meneruskan penelitian kita tentang pencarian manusia akan Allah, kita akan melihat lebih jauh lagi betapa pentingnya mitos mengenai jiwa yang tidak berkematian bagi manusia, dari dulu sampai sekarang.
Ele pode torná-lo imortal.
Dia bisa membuatmu abadi.
Para o bem de minha alma imortal.
Dalam nama jiwa yang abadi saya.
12 A questão é: temos mesmo uma alma imortal?
12 Pertanyaannya sekarang adalah: Apakah kita benar-benar memiliki jiwa yang tidak berkematian?
Não estamos protegidos por um exército de imortais?
Apa kita tidak dilindungi pasukan abadi?
35. (a) Que posição adotou o Judaísmo Reformista concernente ao ensino da alma imortal?
35. (a) Bagaimana sikap Yudaisme Reformasi tentang ajaran jiwa yang tak berkematian?
Pitágoras, famoso matemático grego do sexto século AEC, sustentava que a alma era imortal e estava sujeita à transmigração.
Pythagoras, pakar matematika terkenal asal Yunani pada abad keenam SM, percaya bahwa jiwa tidak berkematian dan mengalami perpindahan.
Não obstante, nosso espírito continuará a viver e um dia será unido a nosso corpo ressuscitado para receber glória imortal.
Namun, roh kita akan berlanjut untuk hidup dan akan suatu hari kelak dipersatukan dengan tubuh kita yang dibangkitkan untuk menerima kemuliaan baka.
Papai, de modo bondoso, mas claro, usou versículos bíblicos para refutar os ensinos da igreja, de que a alma humana é imortal e que Deus atormenta eternamente almas humanas num inferno de fogo.
Dengan ramah namun jelas, Ayah menggunakan ayat-ayat Alkitab untuk membuktikan kekeliruan ajaran gereja bahwa jiwa manusia tidak berkematian dan bahwa Allah akan menyiksa jiwa manusia selama-lamanya dalam api neraka.
O Knox é imortal, Kal-El.
Knox itu abadi, Kal-El.
15:32) Os que aderem às religiões tradicionais, tanto dentro como fora da cristandade, acham que eles têm uma alma imortal, a qual tornaria a ressurreição desnecessária.
15:32) Para penganut agama tradisi, di dalam maupun di luar Susunan Kristen, mengira dalam diri mereka ada jiwa yang tak berkematian, sehingga kebangkitan tidak diperlukan.
Incluía notavelmente ser batizado no nome de Jesus, que fora morto e depois ressuscitado para a vida imortal no céu. — Atos 2:37, 38.
Antara lain, ini mencakup dibaptis dalam nama Yesus, pribadi yang telah dibunuh dan kemudian dibangkitkan kepada kehidupan surgawi yang tidak berkematian. —Kisah 2:37, 38.
37 Não há base nas Escrituras para se dizer que aqueles fiéis hebreus criam ter uma alma imortal que sobreviveria para um outro mundo.
37 Tidak ada dasar Alkitab untuk mengatakan bahwa orang-orang Ibrani yang setia itu percaya mereka memiliki jiwa tak berkematian yang akan terus hidup di suatu alam baka.
O Savage é um padre egípcio imortal.
Savage itu pendeta Mesir yang abadi.
EM PARTE alguma a Bíblia diz que os humanos têm uma alma imortal que sobrevive ao corpo na morte e continua a viver para sempre no domínio espiritual.
TIDAK pernah Alkitab menyatakan bahwa manusia mempunyai jiwa yang tidak berkematian yang tetap hidup pada waktu tubuh mati dan akan hidup selama-lamanya di alam roh.
Nem uma única vez usa ela o termo “alma imortal”.
Bahkan tidak satu kali pun ia memuat istilah ”jiwa yang tidak berkematian”.
Nenhuma alma imortal voltou da glória celestial e entrou em seu corpo quando Lázaro acordou da morte.
Tidak ada jiwa tak berkematian yang kembali dari alam surgawi nan bahagia lalu merasuk ke tubuh Lazarus sewaktu ia bangun dari kematian.
4 Outras pessoas acreditam que os vivos possuem uma alma imortal que sobrevive à morte do corpo.
4 Ada juga yang percaya bahwa orang memiliki jiwa yang tidak bisa mati, yang tetap hidup setelah tubuh mati.
Estes também recebem a vida imortal.
Mereka pun dikaruniai kehidupan yang tak berkematian.
No vale também havia gusanos, como agentes destrutivos, mas estes por certo não eram imortais!
Ulat-ulat juga ada di lembah tersebut sebagai alat-alat pemusnah, tetapi ulat-ulat tersebut tentunya tidak bersifat kekal!
Muitos acreditam que essas palavras significam algo invisível e imortal que existe dentro de nós.
Banyak orang percaya bahwa kata-kata itu mengartikan sesuatu yang tidak kelihatan dan abadi yang ada dalam diri kita.
A expressão “alma imortal” não aparece em lugar algum da Bíblia.
Ungkapan ”jiwa tak berkematian” tidak terdapat dalam Alkitab.
Sem alma imortal
Tidak Ada Jiwa yang Tidak Berkematian
A Generalizada Crença na Alma Imortal
Kepercayaan yang Sangat Umum—Jiwa Tak Berkematian

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti imortal di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.