Apa yang dimaksud dengan họ hàng dalam Vietnam?

Apa arti kata họ hàng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan họ hàng di Vietnam.

Kata họ hàng dalam Vietnam berarti kerabat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata họ hàng

kerabat

noun

Sheldon, họ hàng em muốn nói chuyện với anh, còn anh thì ngồi đó chơi game à?
Sheldon, kerabatku akan mau untuk berbicara dengan mu, dan kau akan duduk disitu bermain game?

Lihat contoh lainnya

Người duy nhất tôi cảm thấy có họ hàng... đã chết từ 300 trước khi chúa sinh ra.
Satu-satunya yang kurasa mirip denganku mati 300 tahun sebelum kelahiran Kristus.
Đó là lý do tôi không kể cho ai biết chúng tôi là họ hàng.
Itulah sebabnya aku tak pernah memberitahu siapa pun hubungan kami.
Trong chi Adenanthos, nó thuộc đoạn Adenanthos và có họ hàng gần nhất với A. stictus.
Di dalam genus Adenanthos, itu berbaring di bagian Adenanthos dan paling erat mendekati dengan A. stictus.
Những người đàn ông khác có quan hệ họ hàng cũng thường là kẻ quấy nhiễu.
Kerabat lelaki lainnya juga sering menjadi pelaku.
Họ hàng.
Sepupu.
Nó còn có họ hàng với rau mùi tây.
Tanaman ini adalah kerabat dari seledri.
Chelicerata bao gồm nhện, rận, bọ cạp và các họ hàng của chúng.
Chelicerata meliputi laba-laba, tungau, kalajengking, dan organisme lain yang terkait.
Marriott cầu nguyện xin được giúp đỡ để yêu thương một người họ hàng “khó tính”.
Marriott berdoa untuk bantuan mengasihi seorang kerabat yang “sulit.”
Mavis, con có anh chị em họ hàng gì không?
Mavis, kau punya sepupu atau kerabat lain di keluargamu?
Cô đã gọi được cho họ hàng nào chưa?
Apakah Anda punya kesempatan untuk telepon KERABAT Siapapun Anda?
Vài người có họ hàng muốn trả thù.
Beberapa kerabat korban ingin membalas dendam.
và loài Styxosaurus... một loài họ hàng xa với Dolly với cái cổ rất dài
Dan Styxosaurus yang... Merupakan sepupu jauh dari lumba itu... dengan leher panjang.
Cũng nên đặt câu hỏi này về thời gian mà cả hai dành cho họ hàng.
4:8) Hal yang sama bisa ditanyakan tentang waktu yang digunakan untuk sanak keluarga.
Vì lý do này, Jane và người chồng tương lai Henry VIII là họ hàng 5 thế hệ.
Dengan demikian, Jane dan suaminya, Henry VIII, adalah sepupu kelima.
Đương nhiên, Cọt-nây đang chờ họ, ông đã gọi họ hàng cùng bạn bè thân thiết đến.
Kornelius sedang menunggu mereka dan sudah mengundang keluarga dan sahabat-sahabatnya.
Chúng có thể phân biệt họ hàng hay không họ hàng.
Mereka dapat membedakan tumbuhan sejenis dan tidak.
Tôi nghĩ anh có thể chỉ cho tôi biết họ hàng gần của bà ấy.
Ku pikir mungkin kau bisa mengetahui keluarga terdekatnya.
Ông đã nói tôi là hai ta có họ hàng, rằng ông từ tương lai đến.
Kau bilang kita keluarga, dan kau dari masa depan.
Mẹ nghĩ đó là họ hàng của chúng ta ở Denai.
Kurasa dia sepupu kita dari Denali.
Dạy cho ảnh biết cách tự chăm sóc mình mặc dù không phải là họ hàng.
Mengajarinya caranya menjaga diri diri walau dia bukanlah anakmu
Họ hàng xa.
Saudara jauh.
Tụi anh vẫn đang chờ vài người họ hàng tới.
Kami're masih menunggu Beberapa saudara untuk untuk datang.
Hai trong ba người ấy là họ hàng xa của ông.
Elifas orang Teman adalah keturunan Abraham melalui Teman, seorang cucu dari Esau, dan Bildad orang Suah adalah keturunan putra Abraham, Suah.
Tôi đã cố viết một quyển sách về họ hàng năm trời...
Aku mencoba mempelajari mereka tapi mereka sangat tertutup.
Tình cờ nàng đến ruộng của Bô-ô, họ hàng với Ê-li-mê-léc, cha chồng.
Secara kebetulan, ia datang ke ladang milik Boaz, seorang sanak saudara bapak mertuanya, Elimelekh.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti họ hàng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.