Apa yang dimaksud dengan gò má dalam Vietnam?

Apa arti kata gò má di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gò má di Vietnam.

Kata gò má dalam Vietnam berarti tulang pipi, pipi, Pipi, buntut, punggung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gò má

tulang pipi

(cheekbone)

pipi

(cheek)

Pipi

(cheek)

buntut

(cheek)

punggung

(cheek)

Lihat contoh lainnya

Nhìn 2 gò má này.
Lihatlah tulang pipi itu.
Bởi điều chúng ta làm là lấy mỡ từ mông chúng ta và đặt nó vào gò má.
Karena yang kita lakukan hanya memindahkan lemak dari pinggul ke pipi.
Nếu Samantha muốn hạ xương gò má, tôi cũng thấy sợ.
Jika Samantha ingin tulang pipinya di turunkan, kurasa aku akan ketakutan juga.
Và dấu hiệu nhận biết phổ thông không phải chỉ là kéo góc môi về phía gò má.
Dan sinyal universal tidak hanya meningkatkan sudut bibir ke zygomatic major.
Nữ giới đành phải kẹp vào gò má (và cắn vào đôi môi) để khiến chúng ửng đỏ.
Oleh sebab itu, para wanita terpaksa mencubit pipi dan menggigit bibir mereka untuk membuatnya tampak merah.
Thêm cái gò má nữa.
Ia dan tulang pipimu.
Trước khi đứng lên phát biểu thì tôi đã biết là đôi gò má của tôi sẽ đỏ ửng lên rồi.
Saya tahu bahkan sebelum saya berdiri untuk berbicara bahwa pipi saya memerah.
Anh bí hiểm với... gò má của anh, Và dựng cổ áo khoác của anh lên để nhìn ra vẻ ngầu.
kau jadi misterius dengan... tulang pipimu, dan menaikkan kerah mantelmu sehingga kau terlihat keren.
Anh ta có đôi gò mà lớn thế này, đôi gò má hình trái táo lớn và mái tóc óng ả như cánh đồng lúa vàng và anh ta có vẻ rất ngọt ngào.
Dia memiliki pipi yang besar seperti apel dengan rambut pirang dan tampak sangat manis.
Tôi tiếp tục nghĩ về chiếc giường và đôi gò má đỏ ửng, và dĩ nhiên tôi lại nghĩ về chuyện tình dục khi nhìn vào anh ta, và tôi nghĩ, liệu đó có phải là điều mà anh ta cũng nghĩ đến?
Saya terus berpikir akan ranjang dan pipi yang merah. dan tentu saja saya berpikir tentang seks saat melihatnya, dan saya berpikir, apa itu yang dia pikirkan.
Ông mang một chiếc mũ rộng vành trong tay, trong khi ông mặc trên phần trên của mình mặt, kéo dài xuống qua xương gò má, một lươi trai của mu đen mặt nạ, mà ông đã rõ ràng điều chỉnh rất thời điểm, tay vẫn còn tăng lên khi ông vào.
Dia membawa topi bertepi lebar di tangannya, sementara ia mengenakan di bagian atas nya wajah, memperpanjang bawah melewati tulang pipi, hitam kedok masker, yang rupanya disesuaikan saat itu, karena tangannya masih terangkat untuk itu saat dia masuk.
Khi tôi bước trên đường đắp cao dài làm cho đường sắt thông qua các đồng cỏ, tôi gặp phải nhiều gió blustering và nipping, không nơi nào có chơi tự do hơn, và khi sương giá đã bị đánh tôi trên một gò má, ngoại đạo như tôi, tôi quay sang nó khác cũng có.
Saat aku berjalan di atas jalan lintas yang panjang dibuat untuk kereta api melalui padang rumput, aku banyak ditemui angin menggertak dan menggigit, karena tempat itu telah bermain lebih bebas, dan saat embun beku telah terpesona saya pada satu pipi, kafir seperti aku, aku berpaling ke yang lain juga.
Trong khi họ thích thú cứ theo cách này, nó đánh ông bà Samsa, gần như ở các cùng thời điểm này, con gái của họ, những người đã nhận được hoạt hình tất cả các thời gian, có như thế nào nở rộ gần đây, mặc dù tất cả các khó khăn đã làm cho gò má xanh xao, trẻ đẹp và đầy gợi cảm người phụ nữ.
Sementara mereka menghibur diri dengan cara ini, menyerang Mr dan Mrs Samsa, hampir di saat yang sama, bagaimana putri mereka, yang semakin animasi sepanjang waktu, telah berkembang baru- baru ini, meskipun semua masalah yang membuat pipinya pucat, menjadi cantik dan menggairahkan perempuan.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gò má di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.