Apa yang dimaksud dengan giai điệu dalam Vietnam?
Apa arti kata giai điệu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan giai điệu di Vietnam.
Kata giai điệu dalam Vietnam berarti melodi, lagu, nada, warna, intonasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata giai điệu
melodi(melodic) |
lagu(tune) |
nada(tune) |
warna
|
intonasi
|
Lihat contoh lainnya
Chúng thích nghe những giai điệu hòa hợp chứ không thích nghe giai điệu không hòa hợp. Mereka suka mendengarkan melodi consonant ( musik yang stabil ) bukan melodi dissonant. |
Giai điệu này... không phải sao? Lagu ini Ibu dulu sering menyanyikannya untukku,'kan? |
Có vẻ giai điệu này quá lãng mạn với tôi. Itu terlalu romantis untuk saya. |
Chúng thích nghe những giai điệu hòa hợp chứ không thích nghe giai điệu không hòa hợp. Mereka suka mendengarkan melodi consonant (musik yang stabil) bukan melodi dissonant. |
Dù bị bịt miệng và trùm bao, nhưng tớ có thể nghe giai điệu. .. melalui kantong penutupnya, tapi aku bisa dengar lagunya. |
Một giai điệu rất đơn giản dựa trên 3 nốt -- T, E, D. Nada sederhana dari tiga nada -- T, E, D. |
Hẳn giai điệu của các bài hát này rất tuyệt vời, thậm chí thánh khiết. Pastilah musiknya sangat indah, bahkan agung. |
Cuộc họp này dường như đã thiết lập các giai điệu cho toàn bộ quy tắc Tiberius của. Pertemuan ini tampaknya telah mengatur nada untuk seluruh aturan Tiberius ini. |
Có vấn đề gì với kết quả trùng khớp hoàn toàn về mặt giai điệu không? Apakah semata-mata Kecocokan Melodi saja? |
Tôi đã nghe giai điệu này cả trăm lần rồi. Saya pernah mendengar bahwa lagu 100 kali. |
Có thể một giai điệu êm tai sẽ có ích cho cậu trong những giờ phút cuối cùng. Mungkin itulah cara terbaik bagimu untuk menjalani masa-masa terakhirmu. |
Giai điệu đó mới hay làm sao. Melodi yang begitu indah. |
Vài năm sau đó, nhiều người nhận xét bài viết của tôi có giai điệu trong đó. Beberapa tahun kemudian, seseorang berkata bahwa tulisan saya, punya ritme. |
Bushi là một bài hát với một giai điệu đặc biệt. Fushi adalah lagu dengan melodi yang khas. |
Tôi có vài giai điệu. Việc thay đổi chúng sẽ là khá hay đấy. Aku mempunyai beberapa lagu itu akan sangat bagus untuk diperbaharui. |
Và âm nhạc có giai điệu, lúc trầm lúc bổng. Dan musik memiliki irama, naik dan turun. |
Bài hát này do tôi sáng tác dựa trên giai điệu truyền thống của người Basque. Inilah lagu yang saya ciptakan menurut irama tradisiona Basque. |
Irving lập tâm trạng và giai điệu, báo hiệu trước các kinh dị đang tiến đến gần. Irving memuat perasaan dan nada, menyembunyikan kengerian yang akan datang. |
Giai điệu hay quá! Melodinya menyenangkan! |
♪ Hãy để môi bạn hát và cất lên giai điệu ♪ Biarkan bibir Anda roll Dan peluit jauh tol |
cậu không thích Hiphop của tớ. Vậy đây là giai điệu gì vậy? Oke, oke, kamu tidak menikmati lagu hip-hopku, tapi apa ini? |
Một cách nghiêm trang, êm dịu, dịu dàng, chúng ta hát giai điệu của mình. Hormatlah, tenanglah, kita naikkan pujian. |
♫ Tôi biết Steve Jobs sẽ tìm cho tôi giai điệu ♫ ♫ Aku tahu Steve Jobs bisa mencarikan melodi untukku ♫ |
Bài hát được mang giai điệu từ bài "Looking for the Perfect Beat" của Afrika Bambaataa & Soulsonic Force. "Renegades of Funk" adalah lagu yang ditulis dan dinyanyikan oleh Afrika Bambaataa dan Soulsonic Force. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti giai điệu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.