Apa yang dimaksud dengan enfeitar dalam Portugis?

Apa arti kata enfeitar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan enfeitar di Portugis.

Kata enfeitar dalam Portugis berarti menghiasi, mendandani, menghias. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata enfeitar

menghiasi

verb

E o teu carro foi enfeitado com flores?
Dan mobil kamu pasti sudah dihiasi dengan bunga?

mendandani

verb

Ele corta a cabeça do homem e enfeita-o como um frango francês assado.
Jadi dia memotong kepalanya dan mendandaninya seperti ayam panggang ala perancis.

menghias

verb

Bem, o natal perfeito não é um objecto, como um vestido ou um enfeite.
Nah, Natal sempurna bukan obyek, seperti pakaian atau hiasan.

Lihat contoh lainnya

Começar a enfeitar salões.
ruang bawah dibuka.
Muito em breve alguêm vai morrer... e não há forma de você enfeitar isso.
Akan ada seseorang yang terbunuh dan laporanmu akan semakin melunak.
Não quer dizer que não podemos enfeitar o local um pouco.
Tapi bukan berarti kita tidak bisa memewahkan tempat ini.
A estação veio para enfeitar esta terra nupcial
" Musim datang untuk menghiasi bumi ini dengan perkawinan "
Aquilo que é usado para adornar, enfeitar, embelezar, aumentar o brilho e tornar a própria pessoa, ou aquilo que ela representa, agradável ou atraente.
Hal-hal yang dikenakan untuk menghiasi, mempercantik, memperindah diri, dan menambah daya tarik orang itu sendiri atau yang ia wakili sehingga kelihatan menyenangkan atau menarik.
Se ela está determinado a jogar esse jogo, Eu vou enfeitar sua mansão uma visita surpresa.
Dalam hal ini, Aku akan berkunjung ke rumah Miyatsuko.
Bem, agente pode enfeitar.
Kita bisa menghiasnya!
Eu ajudei a enfeitar a foto!
Aku akan menunjukkan dekorasi saya...!
Sobre a maneira de enfeitar tão penosas feridas?
Untuk menutupi luka seperti itu?
O cinzeiro não é só para enfeitar.
Asbaknya bukan untuk hiasan.
Enfeitar-se com joias de ouro,
Berdandan dengan perhiasan emas,
Mas o objetivo primário da torre não era enfeitar a cidade, e sim defendê-la.
Akan tetapi, tujuan utama menara itu ialah sebagai pertahanan dan bukannya hiasan.
Produtos locais, em mármore de várias cores e texturas, disponíveis no mercado, são feitos para enfeitar praças públicas, bem como edifícios públicos e privados, templos, museus, shopping centers, aeroportos e arranha-céus em todo o mundo.
Setiap jenis marmer produk setempat yang diberi pola dan diwarnai dengan indah yang tersedia di pasaran digunakan untuk menghiasi alun-alun dan juga bangunan umum dan pribadi, termasuk tempat ibadat, museum, mal perbelanjaan, pelabuhan udara, dan gedung pencakar langit di seluruh dunia.
Talvez fazer as coisas de Natal que costumam fazer, enfeitar a árvore.
Mungkin melakukan hal ofthe Krismas dia sudah terbiasa melakukan, seperti pemangkasan pokok.
Minha filha, não está certo para ela, enfeitar-se como está.
Anakku, tidak tepat baginya untuk menghiasi dirinya seperti itu.
É hora de enfeitar o altar.
" Make sure you come with your face
Este gelo formou-se como neve, há 15 800 anos, quando os nossos antepassados se estavam a enfeitar com pinturas e a olhar para a nova tecnologia radical do alfabeto.
Es ini terbentuk sebagai salju 15.800 tahun yang lalu, saat nenek moyang kita melukis tubuhnya sendiri dengan cat dan memikirkan teknologi baru radikal bernama huruf.
Bem, este ano, não estamos com muita vontade de enfeitar a casa.
Yah, Kami tak terlalu bersemangat menghias tahun ini.
Poderá então enfeitar sua mesa com um arranjo de flores num vaso de porcelana céladon e oferecer aos seus convidados chá coreano em chávenas de porcelana céladon.
Barangkali, Anda dapat menyuguhi tamu-tamu Anda dengan teh Korea yang tersaji dalam cangkir keramik, sementara vas keramik dengan aneka bunga menyemarakkan meja Anda.
Queres enfeitar-me?
Kamu mau cukur bulu kemaluanku?

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti enfeitar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.