Apa yang dimaksud dengan điều kiện dalam Vietnam?
Apa arti kata điều kiện di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan điều kiện di Vietnam.
Kata điều kiện dalam Vietnam berarti kondisi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata điều kiện
kondisinoun Tôi không muốn làm việc trong những điều kiện như thế này. Aku tidak ingin bekerja dalam kondisi ini. |
Lihat contoh lainnya
Nhưng có một điều kiện Tapi aku punya satu syarat. |
Thật ra là có một điều kiện. Begini, ada satu ketentuan. |
18 Ngoài ra, còn có thêm một điều kiện nữa. 18 Ada syarat lain lagi. |
Việc vận hành tuân theo 2 điều kiện sau: Pengoperasian tunduk pada 2 kondisi berikut: |
Nhưng anh phải đồng ý với tất cả điều kiện của tôi Tapi kau harus menyetujui semua persyaratanku. |
Mặt hàng đó sẽ vẫn đủ điều kiện hiển thị trong kết quả cho đến khi hết hạn. Item masih memenuhi syarat untuk ditampilkan pada hasil hingga kedaluwarsa. |
(Tùy chọn) Để chỉ tải tài liệu bạn đang tìm kiếm, hãy thêm và xóa các điều kiện: (Opsional) Untuk mendapatkan hanya data yang Anda cari, tambahkan dan buang ketentuan: |
Các yêu cầu về điều kiện tham gia Chương trình Đối tác YouTube không có gì thay đổi. Tidak ada perubahan pada persyaratan kelayakan Program Partner YouTube (YPP). |
“Điều-răn” của Đức Chúa Trời gồm hai điều kiện nào? ”Perintah” Allah mencakup dua tuntutan apa? |
Nhưng những tế bào nguyên mẫu thỏa mãn những điều kiện chung này của cơ thể sống. Tapi sel-sel proto ini memenuhi persyaratan umum ini dari sistem yang hidup. |
Phi-e-rơ nhấn mạnh các điều-kiện làm trưởng-lão như thế nào? Tuntutan-tuntutan apa bagi para penatua ditonjolkan oleh Petrus? |
Trước hết, chúng ta phải hội đủ một số điều kiện. Kita harus terlebih dahulu memenuhi persyaratan-persyaratan tertentu. |
Các điều kiện cho sự thành công được liệt kê ra ở đây. Jadi syarat bagi kesuksesan itu ada di sini. |
Nếu có thể và điều kiện cho phép, hãy dùng các bộ lọc nước chất lượng cao. Jika tersedia, gunakan saringan air yang bagus. |
Khuyến khích tất cả những ai có điều kiện làm tiên phong phụ trợ trong tháng 4 và tháng 5. Anjurkan semua yg dapat melakukannya untuk merintis ekstra pd bulan April dan Mei. |
Bởi vì họ không biết những điều kiện mà hạnh phúc tổng hợp được làm ra. Karena mereka tidak tau kondisi yang membuat kebahagiaan sintesis tumbuh. |
Chúng ta làm chuyện này với một điều kiện. Kami melakukan ini, dengan satu syarat. |
Tôi sẵn lòng nói dối tòa đễ giữ mạng sống cho anh, nhưng chỉ với một điều kiện: Aku bersedia berbohong pada pengadilan dengan tujuan untuk menyelamatkan hidupmu, tetapi cuma dengan satu syarat: |
Thêm điều kiện "HOẶC" có thể làm cho danh sách của bạn lớn hơn. Menambahkan ketentuan "ATAU" dapat memperbesar daftar Anda. |
18. a) Ai hội đủ mười điều kiện cần thiết của sự thờ phượng thật và bằng cách nào? 18. (a) Siapa yang memenuhi sepuluh tuntutan bagi ibadat yang sejati dan bagaimana? |
Tôi đang nói những điều kiện cần thiết cho sự vĩ đại. Aku membicarakan syarat yang diperlukan untuk kejayaan. |
Không trước khi ngươi làm xong những điều kiện của ta. Tidak sebelum kau berurusan dengan persyaratanku. |
Tôi không muốn làm việc trong những điều kiện như thế này. Aku tidak ingin bekerja dalam kondisi ini. |
Ngài tôn trọng những điều kiện về công lý. Ia merespek tuntutan-tuntutan keadilan. |
Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải. Pengampunan untuk perbuatan keliru dengan syarat pertobatan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti điều kiện di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.