Apa yang dimaksud dengan đặc tính dalam Vietnam?
Apa arti kata đặc tính di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đặc tính di Vietnam.
Kata đặc tính dalam Vietnam berarti sifat, ciri, watak, identitas, pendirian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata đặc tính
sifat(property) |
ciri(property) |
watak(quality) |
identitas(identity) |
pendirian(quality) |
Lihat contoh lainnya
Và phải chăng những đặc tính này cũng góp phần đem lại sự bất công trên thế giới? Dan bukankah sifat-sifat ini turut menyebabkan ketidakadilan di dunia? |
Những đặc tính khác là do “việc làm trong các tiền kiếp” quyết định. Karakteristik lainnya ditentukan oleh ”tindakan seseorang dalam kehidupan sebelumnya”. |
Tôi cần biết đôi điều về các đặc tính của chất mà ông đã đưa cho Emma Craven. Aku perlu tahu sesuatu tentang sifat substansi yang Anda berikan Emma Craven. |
Chúng là một chuỗi ảnh hưởng mang đặc tính cá nhân như bản thân của người phụ nữ. Hal itu menciptakan berbagai pengaruh yang unik dan istimewa seperti wanita itu sendiri. |
Đây cũng là đặc tính để nhận diện loài cây này. Mereka bahkan menghargai kekuatan pohon ini. |
Các đức tính đó có phải là các đặc tính của cơ thể không? Apakah itu karakteristik jasmani? |
3 Trong hai khuynh hướng tâm thần, cái nào biểu thị đặc tính của thế gian ngày nay? 3 Yang mana dari kedua kecenderungan mental ini yang mencirikan dunia dewasa ini? |
Mỗi bộ có đặc tính khác nhau. Masing-masing memiliki kemampuan yang berbeda. |
Và, như người Mỹ thường hay nghĩ, đặc tính di cư chỉ có ở người Mê- hi- cô. Sebagaimana yang sering terjadi di Amerika, imigrasi disamakan dengan orang- orang Meksiko. |
Đây là loại xà phòng làm từ hạt bạc nanô với đặc tính kháng khuẩn. Sabun ini terbuat dari nano partikel perak, yang memiliki kandungan anti bakteri. |
Những đặc tính của người trẻ giúp họ như thế nào để ca ngợi Đức Chúa Trời? Bagaimana karunia yang dimiliki kaum muda melengkapi mereka untuk memuji Allah? |
Vì thường có đặc tính này nên lời biện hộ nói chung bị người ta nghi ngờ. Karena kebanyakan seperti itu, alasan biasanya dicurigai. |
Đây là kết quả của sự phối hợp giữa các đặc tính di truyền và hormone nam. Ini diakibatkan oleh kombinasi sifat keturunan dan hormon pria. |
4 Một đặc tính khác của Đức Giê-hô-va là quyền năng. 4 Sifat lain dari Yehuwa adalah kuasa. |
Và tôi nghĩ sự lão hóa của người cũng có chung những đặc tính. Dan saya pikir bertambah tua memiliki semua karakteristik yang sama. |
Nó mang tên mới—nhưng vẫn còn đặc tính ngoại giáo. Namanya berganti—namun ciri-ciri kafirnya tidak berubah. |
Làm thế sẽ giúp chúng ta tránh được những đặc tính của người đa nghi. Dengan melakukannya, kita akan dibantu untuk menghindari sifat-sifat seorang Sinik. |
Sự bành trướng quân lực này để lộ đặc tính độc ác và tham lam. Ekspansi militer ini dicirikan oleh kekejaman dan ketamakan. |
Bàn chân cho thấy một số đặc tính dành cho cuộc sống dưới nước. Film-filmnya membuka mata orang banyak mengenai adanya keragaman kehidupan di bawah air. |
* Am Môn đã cho thấy những đặc tính nào? * Karakteristik apa yang Amon perlihatkan? |
Những đặc tính khác biệt của họ dung hòa lẫn nhau. Perbedaan-perbedaan mereka saling mengimbangi. |
□ Trưởng lão phải có đặc tính chính nào? □ Sifat khas yang utama apa harus dimiliki para penatua? |
Nguyên tắc thứ ba mà tôi muốn nhấn mạnh đến là đặc tính có đức tin. Asas ketiga yang ingin saya tekankan adalah ciri-ciri iman. |
Làm sao chúng ta nhận ra đặc tính này? Bagaimana kita bisa mengenali sifat ini? |
Cuộc chiến ngày càng mang tính chất chính trị khi nó mất đi đặc tính tôn giáo. Politik semakin menonjol seraya peperangan kehilangan karakter agamanya dan menjadi semakin sekuler. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đặc tính di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.