Apa yang dimaksud dengan có nhiều tiền dalam Vietnam?
Apa arti kata có nhiều tiền di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan có nhiều tiền di Vietnam.
Kata có nhiều tiền dalam Vietnam berarti mewah, kaya, beruang, berharta, berada. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata có nhiều tiền
mewah(moneyed) |
kaya(moneyed) |
beruang(moneyed) |
berharta(moneyed) |
berada(moneyed) |
Lihat contoh lainnya
Tôi nghĩ làm ngành khiêu dâm phải có nhiều tiền lắm chứ. kupikir ada banyak uang dalam porno. |
Tôi đã biết chuyện này khi ho có nhiều tiền. Itu karena mereka sudah mulai pandai mencari uang. |
Chúng tôi không có nhiều tiền nhưng tình láng giềng thì không hề thiếu. Meskipun demikian, kami akrab satu sama lain dan hidup berdampingan dengan damai. |
Dù cha mẹ không có nhiều tiền, nhưng họ đã mua cho tôi một chiếc xe đạp mới. Meski orang tua saya tidak punya banyak uang, mereka membelikan saya sebuah sepeda baru. |
Gia đình tôi chết hết, thành ra tôi có nhiều tiền. Setelah keluargaku meninggal, aku diwariskan banyak uang. |
Không ai có nhiều tiền thế đâu. Tidak ada yang punya uang sebanyak itu. |
Ta đâu có nhiều tiền đến thế. Kita tidak punya uang sebanyak itu. |
Nhưng nếu bạn nuôi một đế chế cocaine, thì cần có nhiều tiền tươi trong tay. Tapi jika kau memiliki kerajaan kokain, kau butuh banyak uang cash. |
Giờ các cô có nhiều tiền rồi đấy. Kau punya banyak uang sekarang. |
Có nhiều tiền hơn ở đây. Masih ada banyak uang. |
Thực tế, hắn muốn có nhiều tiền thêm trong hộp, để lấy trộm tiền ấy. Sebenarnya ia ingin mempunyai lebih banyak uang dalam kotak supaya ia dapat mencurinya. |
Chúng ta phải công nhận rằng có nhiều tiền không giải quyết được mọi vấn đề. Kita harus mengakui bahwa memiliki lebih banyak uang tidak memecahkan semua problem. |
Sao anh ta lại có nhiều tiền thế nhỉ? Bagaimana dia memiliki semua uang itu lagi? |
Mặc dù không có nhiều tiền, nhưng họ chia sẻ tất cả những gì họ có. Meskipun sumber mereka terbatas, mereka membagikan semua yang mereka miliki. |
16 Nhiều người tin rằng họ sẽ hạnh phúc hơn nếu có nhiều tiền. 16 Banyak orang percaya bahwa jika mereka punya lebih banyak uang, mereka akan lebih bahagia. |
Thậm chí cô có nhiều tiền, chuyện đó cũng không thể được. Meskipun kamu punya lebih banyak uang, itu tidak mungkin terbeli. |
Và càng có nhiều tiền, họ càng muốn nhiều thêm. Dan, semakin banyak uang yang mereka peroleh, semakin banyak yang ingin mereka miliki. |
“Một số người nghĩ rằng càng có nhiều tiền thì đời sống càng hạnh phúc. ”Ada orang yg berpendapat bahwa semakin banyak uang yg mereka miliki, semakin memuaskan kehidupan mereka. |
Anh sẽ có nhiều tiền. Kau akan mendapatkan banyak uang. |
Tôi có nhiều tiền và mua được mọi thứ mình muốn. Pendapatan saya pun bertambah, dan saya bisa membeli apa pun yang saya inginkan. |
Nhưng anh ta sẽ phải có nhiều tiền Yah, dia akan harus banyak uang tunai, walaupun. |
Cần rất nhiều tiền, để có nhiều tiền chúng ta phải đi cướp. Kau bisa mendapatkannya dari merampok. |
Ngài nói: ‘Được làm bạn với Đức Giê-hô-va quan trọng hơn có nhiều tiền. Dia berkata, ’Menjadi sahabat Yehuwa itu lebih penting daripada punya banyak uang. |
Bạn sẽ làm gì khi có nhiều tiền đến độ không biết phải làm gì? Apa yang kau lakukan saat uangmu makin banyak tanpa tahu mau diapakan? |
Đàn ông muốn có nhiều tiền, Họ phải lợi dụng một cách đúng đắn. Orang2 suka kaya, tapi mendapatkannya dengan cara yang halal. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti có nhiều tiền di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.