Apa yang dimaksud dengan co giật dalam Vietnam?

Apa arti kata co giật di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan co giật di Vietnam.

Kata co giật dalam Vietnam berarti kekejangan, kejang, menggeletis, mengibas-ngibaskan, konvulsi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata co giật

kekejangan

(twitch)

kejang

(convulsion)

menggeletis

(twitch)

mengibas-ngibaskan

(twitch)

konvulsi

(convulsion)

Lihat contoh lainnya

Lúc ba tháng tuổi, những cơn co giật khiến anh bất tỉnh.
Dari umur tiga bulan, dia sering kejang-kejang sampai tidak sadar.
▪ Trẻ bị co giật hoặc lờ đờ
▪ Mengalami sawan atau sangat lemah
TÔi chắc là họ sẽ giải tán ngay khi cái chân của hắn ngừng co giật.
Ya, tapi aku yakin mereka akan kembali normal saat Blackwood tewas.
Được rồi, cô ấy đang co giật.
Baik, ia kejang.
Tôi nghĩ có thể đây là chứng sốt co giật.
Kurasa dia mengalami gejala demam.
Hắn co giật... là vì rìu của ta đang cắm trên hệ thần kinh của hắn!
Dia menggelepar karena kapakku tertanam di urat nadinya!
Toàn thân trở nên cứng, đầu và tứ chi bắt đầu co giật.
Tubuhnya kaku dan dia mulai kejang-kejang.
Họ nghĩ cô ấy bị co giật.
Mereka pikir dia mengalami kejang.
Căn bệnh có thể gây ra co giật, rối loạn về ăn uống và khó nói.
Akibatnya kejang-kejang, kesulitan makan, dan gangguan bicara.
Không hề có dấu hiệu đột quỵ hay co giật.
Tak ada tanda stroke atau kelumpuhan.
Hay loại thuốc chống co giật nào khác?
Atau antikonvulsan lainnya?
Co giật.
Menggeliat.
Khi cơn co giật ngừng, nghiêng người bệnh theo như hình trong bài.
Jika kejangnya sudah berhenti, baringkan penderita pada posisi pemulihan seperti diagram di halaman 13.
Chỉ cần thấy cách anh ta watchin ́ngươi, " co giật đầu về phía các robin.
Hanya melihat bagaimana dia engkau watchin', " menyentak kepalanya ke arah robin.
Hắn còn đang co giật.
Dia menggelepar.
Co giật?
Merampas?
Đây là lần co giật đầu tiên của cô sao?
Apa ini pertama kalinya kau mengalami kejang?
Cháu cũng có những cơn co giật”.
Dia juga mengalami kejang-kejang.”
Các cơn co giật.
/ Kejang.
Chứng co giật...
Kejang-kejangnya..
Một là chứng động chi định kỳ làm chân, đôi khi cả tay, co giật lúc ngủ.
Yang pertama adalah gangguan gerakan anggota tubuh berkala, yang membuat kaki, dan kadang-kadang tangan, mengejang sewaktu tidur.
Chứng co giật thật quá đáng sợ.
Kejang-kejangmu sangat mengerikan.
26 Tà thần làm người ấy co giật, rồi nó hét thật lớn và ra khỏi người.
26 Roh najis itu pun membuat orang itu kejang-kejang dan berteriak sekeras-kerasnya, lalu keluar dari orang itu.
Nhìn cô ta co giật kìa.
Lihat gerak tubuhnya.
Phải, chị co giật rồi lẩm bẩm các thứ.
Ya, kamu gemetar, bergumam dan yang lainnya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti co giật di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.