Apa yang dimaksud dengan cỏ dalam Vietnam?
Apa arti kata cỏ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cỏ di Vietnam.
Kata cỏ dalam Vietnam berarti rumput, Gulma. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cỏ
rumputnoun Ngươi có biết, ngựa tốt vì sao không ăn lại cỏ nơi cũ không? Kau tahu kenapa kuda yang bagus tidak mau makan rumput yang tumbuh kembali? |
Gulma
để tiêu diệt cỏ dại và sâu bệnh. untuk membunuh gulma dan serangga. |
Lihat contoh lainnya
Chào mừng đến với Trảng cỏ. Selamat datang di Glade. |
Chưa đến lúc tách những tín đồ giả hiệu được ví như cỏ dại ra khỏi những tín đồ chân chính được ví như lúa mì. Belum tiba waktunya bagi orang Kristen gadungan yang bagaikan lalang untuk dipisahkan dari orang Kristen sejati yang bagaikan gandum. |
Sẽ như cây trên đồng nội và cỏ xanh,+ Mereka akan jadi seperti tumbuhan dan rumput hijau,+ |
Tuy nhiên phát triển tử đinh hương thế hệ một hoạt bát sau khi cánh cửa và cây ngang và các ngưỡng cửa đã mất hết, mở ra các hoa có mùi thơm của nó ngọt mỗi mùa xuân, được ngắt các du khách mơ màng; trồng và có xu hướng một lần bằng tay của trẻ em, trong lô sân phía trước - bây giờ đứng bởi wallsides trong nghỉ hưu đồng cỏ, và địa điểm cho các khu rừng mới tăng; - cuối cùng rằng stirp, duy nhất người sống sót của gia đình mà. Masih menanam lila lincah satu generasi setelah pintu dan ambang pintu dan ambang jendela hilang, berlangsung manis beraroma nya bunga setiap musim semi, untuk dipetik oleh wisatawan renung; ditanam dan cenderung sekali oleh tangan anak- anak, di depan- halaman plot - sekarang berdiri dengan wallsides in pensiun padang rumput, dan tempat memberi kepada baru- naik hutan; - yang terakhir itu stirp, satu- satunya selamat dari keluarga itu. |
Một số người xây cất nhà bằng các khúc gỗ hoặc cỏ. Beberapa orang membangun rumah-rumah mereka dari kayu gelondong atau tanah. |
Nếu cây cỏ ngoài đồng, là loài nay còn sống mai bị ném vào lò, mà được Đức Chúa Trời cho mặc đẹp như thế, thì ngài còn chăm lo cho anh em nhiều biết bao!’ Jadi, jika Allah demikian rupa membajui tumbuh-tumbuhan di ladang yang hari ini ada dan besok dilemparkan ke dalam oven, terlebih lagi ia akan membajui kamu, hai, kamu yang imannya kecil!” |
Cũng vào thời điểm này danh hiệu "world championships" (vô địch thế giới) đã được bãi bỏ Năm 1924, ILTF trở thành tổ chức chính thức được công nhận có quyền quản lý, tổ chức quần vợt sân cỏ trên toàn thế giới. Pada tahun 1924, ILTF menjadi organisasi resmi yang memiliki otoritas untuk mengendalikan tenis di seluruh dunia. |
Cũng thế, để các loài cây cỏ sinh sôi phát triển, cần có đủ ánh sáng. Demikian pula, agar tumbuh-tumbuhan dapat hidup, harus ada cukup cahaya. |
Nó bắt đầu với một nhúm " cỏ "... Rồi một ít phê pha. Dimulai seperti ini, sedikit rumput liar... Dan kemudian sedikit pukulan, oke? |
Ta gọi đây là chiêu voi xoắn cỏ để ăn. Gerakan ini kami namakan Gajah Memuntir Rumput. |
nếu cậu thích cây cỏ thì cậu nên đọc quyển Hướng dẫn về Dược thảo học của Goshawk. Kau tahu, jika kau tertarik pada tanaman kau sebaiknya memulai dari Panduan Goshawk untuk Herbologi. |
Nếu ta thực sự già như cháu nói thì ta sẽ tan biến khi ở ngoài trảng cỏ này. Jika aku setua seperti yang kau katakan, aku tak berguna di luar tempat ini. |
Ở giữa đồng cỏ, chúng tôi đã quyết định là xuống ngựa và chơi bắn bi. Di tengah-tengah padang rumput, kami memutuskan untuk turun dari kuda dan bermain kelereng. |
(Thi-thiên 90:10) Đời người như cây cỏ, như hơi thở, như bóng bay qua. (Mazmur 90:10) Manusia datang dan pergi bagaikan rumput, bagaikan bayang-bayang yang lewat, bagaikan embusan napas. |
Lăn vào nhau như những con mèo nhỏ, chúng vật nhau, nhảy chồm đến vồ lấy nhau và nhảy nhót trong các đám cỏ cao. Berguling-guling seperti anak kucing, mereka saling bergulat, menyambar temannya, dan melompat ke sana kemari di antara ilalang. |
Trong ngày trước đó cỏ biển đã được sử dụng để chùi sạch,, nhưng đến thời kỳ Edo, giấy vệ sinh đã được thay thế bằng loại giấy vệ sinh làm bằng washi (giấy truyền thống của Nhật Bản). Pada masa-masa sebelumnya, rumput laut juga dipakai untuk mengelap setelah buang air, namun pada zaman Edo, orang Jepang sudah memakai kertas toilet dari washi. |
Ông tôi thường thả bò đi ăn cỏ mỗi mùa hè trong thung lũng vùng núi cao, xinh đẹp, xanh tươi của thị trấn chúng tôi ở miền trung Utah. Kakek saya biasa menggembalakan ternaknya setiap musim panas di lembah gunung yang tinggi, indah, dan subur di bagian timur kota kami di Utah tengah. |
Hậu thân xa xôi này của Lễ Saturnalia của La Mã vẫn là một phần trong Lễ Giáng Sinh giống như việc trưng Chúa Giê-su trong máng cỏ. Ahli waris yang jauh dari Saturnalia Roma ini merupakan bagian yang tak terpisahkan dari Hari Natal, sebagaimana patung Yesus dalam palungan. |
Bước hấp trà ban đầu tạo ra sự khác biệt về mùi vị giữa trà xanh Trung Quốc và Nhật Bản, với trà xanh Nhật Bản có nhiều hương vị của thực vật, gần như vị cỏ (một vài loại có hương vị của rong biển). Tahap pengukusan permulaan adalah tahap yang membedakan rasa antara teh hijau Cina dan Jepang, teh hijau Jepang lebih kuat citarasa daunnya, hampir mirip rerumputan (beberapa juga mirip rumput laut). |
Ngọn lửa đầy đe dọa bắt đầu thiêu hủy cỏ dại trên sườn núi, gây nguy hiểm cho những cây thông và mọi thứ khác nằm trên hướng của ngọn lửa đang cháy lan. Api yang berkobar mulai mengikuti rerumputan liar menaiki sisi gunung, membahayakan pohon-pohon cemara dan segala yang lain di jalurnya. |
Ở đây có chuông báo động, ở trên cỏ, xung quanh cửa ra vào. Ada alarm sentuh pada kaca di sekitar pintu. |
Đúng thế, giống như cắt cỏ thật là thô thiển. seperti memotong rumput dengan kasar .. |
Nó mua cỏ từ đâu? Darimana ia mendapatkannya? |
Để bảo đảm được trúng mùa, người trồng nho phải thường xuyên cắt tỉa để cây ra nhiều trái và vun xới đất để cỏ dại cũng như gai góc không mọc đầy vườn. Agar panenannya limpah, sang petani dengan rutin memangkas tanaman itu untuk meningkatkan kesuburannya serta mencangkuli tanahnya supaya tidak ditumbuhi lalang, onak, dan tanaman berduri. |
Vì vậy, trên bình diện rộng lớn, trứng, gà, vịt, và thịt bò chúng ta ăn đều là cỏ do thú vật biến dưỡng. Dengan demikian, secara umum, telur, unggas, dan daging sapi yang kita makan adalah hasil dari rumput yang diproses oleh metabolisme hewan. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cỏ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.