Apa yang dimaksud dengan cho rằng dalam Vietnam?

Apa arti kata cho rằng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cho rằng di Vietnam.

Kata cho rằng dalam Vietnam berarti mengira, menyangka, menganggap, mengandaikan, menduga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cho rằng

mengira

(hypothesise)

menyangka

(hypothesise)

menganggap

(judge)

mengandaikan

(hypothesise)

menduga

(hypothesise)

Lihat contoh lainnya

Internet được cho rằng sẽ đồng hóa mọi người bằng cách kết nối tất cả chúng ta lại.
Internet seharusnya menyeragamkan semua orang dengan menghubungkan kita semua.
Ron không tin Harry và đã cho rằng Harry bỏ tên mình vào chiếc cốc lửa.
Ron marah karena Harry tidak memberitahunya bagaimana cara memasukkan namanya ke Piala Api.
(Ma-thi-ơ 9:37, 38). Câu ngạn ngữ cho rằng không ai quá già nếu còn muốn học là đúng.
(Matius 9:37, 38) Ungkapan ini benar bahwa seseorang tidak pernah terlalu tua untuk belajar.
Người Anh nhất định cho rằng chúng tôi đã bị đánh chết rồi
Orang-orang Inggris pasti sudah merasa yakin dengan kematian kita.
Tuy nhiên, giới chỉ trích cho rằng các sách này có các lối viết khác biệt nhau.
Namun, para kritikus menyatakan adanya gaya tulisan yang berbeda-beda dalam buku-buku tersebut.
Họ cho rằng những nước giàu hơn đang giúp đỡ họ quá ít.
Mereka merasa negara-negara yang lebih kaya tak banyak membantu mereka.
8 Sa-tan cho rằng Gióp phụng sự Đức Chúa Trời vì những lý do ích kỷ.
8 Setan menyatakan bahwa Ayub melayani Allah karena ada niat tersembunyi.
12 Qua nhiều năm các chuyên gia cho rằng máu cứu sống mạng người.
12 Selama bertahun-tahun ada yang menyatakan bahwa darah dapat menyelamatkan kehidupan.
Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng có thể giảm nguy cơ mắc bệnh tiểu đường tuýp 2.
Namun, para ahli berkata bahwa risiko terkena diabetes tipe 2 bisa dikurangi.
" Hoang dã - nhưng tôi cho rằng tôi có thể uống nước. "
" Itu liar - tapi kurasa aku minum. "
Tôi cho rằng ông là người cho phép hắn xuống đây.
Saya rasa kamu salah satu Yang mengijinkan dia kesini.
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại.
Jika Anda telah melewati batas ini, tunggulah selama 24 jam dan cobalah lagi.
Các sử gia cho rằng ông qua đời vào khoảng năm 1575.
Menurut para sejarawan, ia meninggal sekitar tahun 1575.
Một số người cho rằng thắc mắc với Thượng Đế hay Đức Chúa Trời là sai.
ADA yang mengatakan bahwa kita tidak boleh mempertanyakan tindakan Allah.
Con không thể cho rằng việc này có nghĩa như vậy.
Kamu tidak dapat beranggapan bahwa inilah artinya.
Tôi biết cô cho rằng Jessica đã biến mất.
Aku tahu kau pikir Jessica telah pergi.
Những người khác cho rằng ngài không có gì đặc biệt hơn một nhà tiên tri.
Yang lain mengatakan bahwa ia tidak lebih dari seorang nabi.
Vậy, ý tưởng cho rằng Luật pháp Đức Chúa Trời cho phép trả thù xuất phát từ đâu?
Mengapa ada yang berpikir bahwa Hukum Allah membolehkan tindakan balas dendam?
“Người thư ký cho rằng Giáng Sinh chỉ đến một năm một lần.
“Sekretaris tersebut memerhatikan bahwa hal itu terjadi hanya setahun sekali.
* Nhiều tôn giáo cho rằng họ dạy đúng về những vấn đề này.
* Berbagai agama mengaku mengajarkan kebenaran tentang perkara-perkara ini.
Ngươi có thể cho rằng mình gặp may, con hoang ạ.
Anda dapat menghitung sendiri beruntung, bajingan.
Thôi cho rằng có 3 nguyên nhân, 2 cái gián tiếp, và 1 cái trực tiếp.
Ada tiga alasan utama, dua alasan jangka panjang dan penggeraknya.
Nhưng cá nhân tôi cho rằng việc họ đang làm rất quan trọng.
Namun, menurut saya mereka melakukan pekerjaan yang penting.
Câu trả lời, tôi cho rằng, là họ sử dụng mọi công cụ có được.
Jawabannya saya kira adalah mereka menggunakan semua yang mereka punya.
Các nhà phê bình cho rằng sách Ê-xơ-tê không chính xác về lịch sử.
Itulah tudingan para kritikus.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cho rằng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.