Apa yang dimaksud dengan chiêm ngưỡng dalam Vietnam?

Apa arti kata chiêm ngưỡng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chiêm ngưỡng di Vietnam.

Kata chiêm ngưỡng dalam Vietnam berarti mengagumi, menggemari, mencandui, menghormati, memuji. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata chiêm ngưỡng

mengagumi

(admire)

menggemari

(admire)

mencandui

(admire)

menghormati

(admire)

memuji

(admire)

Lihat contoh lainnya

Nè, Abiram, hãy chiêm ngưỡng lần đầu tiên toàn quyền của Goshen.
Inilah Gubernur baru Gosyen, Abiram.
Đã tới lúc tất cả chúng ta chiêm ngưỡng lịch sử của chúng ta.
Waktunya sudah tiba untuk kita semua, untuk melengkapi sejarah kita.
Và hãy chiêm ngưỡng sự huy hoàng và phóng khoáng, hạt Bronx.
Dan bangkitlah kejayaan area Bronx.
Mày có thể thoải mái mà chiêm ngưỡng nhé.
Kau harus melakukan hal gila seperti ini untuk mengisi kursi.
Việc bạn có thể làm với bức tranh cỡ này đơn giản là chiêm ngưỡng nó.
Salah satu hal yang bisa Anda lakukan adalah mengagumi gambar ini.
Chúng tôi chiêm ngưỡng vẻ đẹp lộng lẫy của ngôi đền thờ của người tiền phong.
Kami mengagumi keindahan bait suci pionir yang menawan ini.
Các con có muốn chiêm ngưỡng nó không?
Kalian ingin melihatnya?
Nếu là điều thứ 2, thì tôi có thể ngồi đây chiêm ngưỡng các cô.
Kalau yg kedua, Aku lbh bisa mengagumi kalian dari sini.
Ả đúng là đáng chiêm ngưỡng.
Dia pantas menjadi tontonan.
Nếu bạn muốn chiêm ngưỡng tương lai, hãy hướng mắt lên trên.
Jika kau ingin melihat masa depan, mendongaklah.
Hay ông cho tôi chiêm ngưỡng sức mạnh đó nhe?
Bolehkah aku minta Anda sedikit menunjukkannya padaku?
Tại Tehran nó được chiêm ngưỡng bởi một đến hai triệu người trong vòng vài tháng.
Tabung ini dipamerkan di Teheran dan dilihat oleh sekitar satu sampai dua juta orang dalam jangka waktu beberapa bulan.
Anh đến để chiêm ngưỡng công trình của mình à?
Kau datang untuk mengagumi ciptaanmu.
Trước khi mi đi, hãy để họ chiêm ngưỡng cái mà mi cho là vô giá trị.
Sebelum kau pergi biar mereka lihat apa yang kau pikir tak senilai.
Các bạn của tôi... thì đó là một điều cần phải chiêm ngưỡng.
Teman-temanku... itu harus diperhatikan.
Nếu hắn định phóng hoả Kyoto, hắn sẽ tự thân đến chiêm ngưỡng.
Jika dia ingin membakar Kyoto, dia pasti akan ada disini untuk melihatnya sendiri.
Mỗi năm, hàng triệu khách hành hương từ khắp nơi trên thế giới đến Czestochowa để chiêm ngưỡng.
Tiap tahun, ribuan orang dari seluruh dunia mengunjungi Częstochowa untuk melihatnya.
Bây giờ, hãy chiêm ngưỡng nhau một lần cuối.
Kini salinglah melihat untuk yang terakhir kalinya.
Họ háo hức muốn được chiêm ngưỡng thân hình gợi cảm của cô.
Mereka pikir sangat ngetrend untuk tertarik dengan identitasmu.
Nó cũng có nghĩa là điều gì đó đẹp về mặt đạo đức đáng để chiêm ngưỡng.
Atau, bisa juga berarti sesuatu yang baik secara moral.
Cùng nhau chiêm ngưỡng trời cao tuyệt tác Cha dựng,
S’raya pandang langit-Mu nan megah,
Có thể bạn sẽ có dịp chiêm ngưỡng khách sạn The Bank.
Mungkin kau punya kemampuan untuk menangkan taruhan.
Hãy chiêm ngưỡng vẻ lộng lẫy của nó!
Lihatlah Kemuliaan-Nya
Để được chiêm ngưỡng vật này tại Tehran, hàng nghìn người Do Thái sống ở Iran đã đến Tehran.
Untuk melihat benda ini di Tehran, ribuan orang Yahudi yang tinggal di Iran datang ke Tehran untuk melihatnya.
Sau khi “thưởng thức” mùi thơm và chiêm ngưỡng màu sắc đẹp mắt của món ăn, hẳn bạn muốn thử ngay.
Setelah mencium bau yang membangkitkan selera dan melihat warna-warni yang menarik, Anda bisa jadi tergoda untuk mencicipi sajian lezat itu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chiêm ngưỡng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.