Apa yang dimaksud dengan cầu nguyện dalam Vietnam?
Apa arti kata cầu nguyện di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cầu nguyện di Vietnam.
Kata cầu nguyện dalam Vietnam berarti berdoa, sembahyang, Sembahyang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cầu nguyện
berdoaverb Vị bác sĩ cầu nguyện, các y tá cầu nguyện, vợ của vị bác sĩ cầu nguyện. Dokter itu berdoa, para perawat berdoa, istri dokter itu berdoa. |
sembahyangnoun Tôi còn nhớ ông ngoại đã cầu nguyện cho tôi khỏi bệnh. Saya ingat kakek saya bersembahyang supaya saya sembuh. |
Sembahyang
Tôi còn nhớ ông ngoại đã cầu nguyện cho tôi khỏi bệnh. Saya ingat kakek saya bersembahyang supaya saya sembuh. |
Lihat contoh lainnya
Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc. Nyanyian 191 dan doa penutup. |
Hãy chọn để cầu nguyện thường xuyên lên Cha Thiên Thượng. Pililah untuk sering berbicara dengan Bapa Anda di Surga. |
Và Đức Giê-hô-va nghe lời cầu nguyện của họ. (Mazmur 143:10) Dan Yehuwa mendengar doa mereka. |
Ngài có đáp ứng cho lời cầu nguyện đó không? Apakah Dia menjawabnya? |
Tuy nhiên, em cầu nguyện và biết rằng có Đức Giê-hô-va ở với mình”. ”Namun, saya berdoa, dan saya tahu bahwa Yehuwa menyertai saya.” |
Làm thế nào các em có thể sử dụng sự cầu nguyện để củng cố gia đình mình? Bagaimanakah Anda dapat menggunakan doa Anda untuk memperkuat keluarga Anda? |
b) Có các cầu hỏi nào được nêu lên về sự cầu nguyện? (b) Pertanyaan-pertanyaan apa yang timbul mengenai doa? |
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc. Nyanyian 156 dan doa penutup. |
Và em cầu nguyện nhé?” Dan bolehkah saya berdoa?” |
2. a) Lời cầu nguyện là gì? 2. (a) Apa gerangan doa itu? |
15 phút: Hãy cầu nguyện cho anh em. 15 men: Doakan Saudara-Saudara Kita. |
Câu hỏi: Chúa Giê-su dạy các môn đồ cầu nguyện như thế nào? Pertanyaan: Apa yang Yesus ajarkan kepada murid-muridnya tentang doa? |
“Em sẽ cố gắng hối cải, sống tốt hơn, cầu nguyện” (Children’s Songbook, 98). “Akan kucoba untuk bertobat, untuk berbuat lebih baik, untuk berdoa” (Children’s Songbook, 98). |
Đức Giê-hô-va thường đáp lời cầu nguyện qua những cách như thế. Yehuwa sering menjawab doa-doa dengan berbagai cara ini. |
1. (a) Trước khi chết Chúa Giê-su cầu nguyện gì cho các môn đồ? 1. (a) Sebelum kematiannya, apa yang Yesus doakan demi kepentingan murid-muridnya? |
Sự cầu nguyện có thể uốn nắn và hướng dẫn bạn. Doa dapat membentuk dan membimbing saudara. |
Lời cầu nguyện mở đầu: Anh Cả Won Yong Ko. Doa Pembuka: Penatua Won Yong Ko. |
Sợ mình đầu hàng, tôi tha thiết cầu nguyện xin Cha trên trời thêm sức mạnh. Khawatir kalau-kalau saya akan menyerah, saya dengan khusyuk berdoa memohon agar Bapak surgawi menguatkan saya. |
Làm thế nào tôi có thể cải thiện lời cầu nguyện? Obesitas pada Anak—Apa yang Dapat Dilakukan? |
Vì thế, Chúa Giê-su bảo các môn đồ cầu nguyện nhân danh ngài (Giăng 14:13; 15:16). (Yohanes 14:13; 15:16) Hal itu tidak berarti bahwa kita harus berdoa kepada Yesus. |
Toàn thể chương trình là 45 phút, không kể bài hát và lời cầu nguyện. Seluruh acara: 45 menit, tidak termasuk nyanyian dan doa. |
Thượng Đế đã đáp ứng những lời cầu nguyện của tôi nhanh chóng vậy sao? Apakah Allah telah menjawab doa-doa saya begitu cepat? |
Tại sao người ta cầu nguyện? Mengapa Kita Berdoa? |
Làm như thế sẽ cho thấy chúng ta hành động phù hợp với lời cầu nguyện của mình. Mengambil langkah-langkah demikian akan memperlihatkan bahwa kita bertindak selaras dengan doa kita. |
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta? Menurut Filipi 4:6, 7, apa yang dapat dilakukan doa bagi kita? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cầu nguyện di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.