Apa yang dimaksud dengan cấp cứu dalam Vietnam?

Apa arti kata cấp cứu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cấp cứu di Vietnam.

Kata cấp cứu dalam Vietnam berarti servis, pengawetan, sokongan, faali, menyelamatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cấp cứu

servis

pengawetan

sokongan

faali

menyelamatkan

Lihat contoh lainnya

Cấp cứu y tế trong khu 12545L.
Medis Darurat di departemen 12545L.
Cấp cứu!
Mayday, mayday, mayday!
Tôi đang nằm trong phòng cấp cứu của bệnh viện.
Saya berada di ruang gawat darurat.
Việc cấp cứu sẽ dễ dàng hơn nếu chị ko nói dối.
Akan lebih mempermudah jika kau tak berbohong.
Em nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh đến phòng cấp cứu với vết bắn?
Apa yang kamu kira akan terjadi bila aku muncul di UGD dengan luka tembak?
Làm ơn gọi cấp cứu, cứu ảnh đi!
Tolong telepon ambulans, tolong dia!
Ai được xe cấp cứu đưa đi thế?
Siapa yang diangkut medevac?
Chỉ một giây trước em nói là " Hãy báo cấp cứu! " đúng không?
Hanya beberapa detik yang lalu kau berkata " Tolong laporkan ini! " kan?
Chúng tôi được tin một đồng đội đang bị cấp cứu.
Kami menerima kabar salah satu awak kita mengalami masalah medis.
Có xe cấp cứu và cảnh sát.
Lalu kami memanggil ambulan dan polisi.
Nó được dùng làm một trạm nổi cho những công nhân và lính cứu hỏa cấp cứu.
Ini adalah tempat gabungan bagi para pekerja gawat darurat dan pemadam kebakaran.
Có ai đó gọi cấp cứu chưa?
Ada seseorang yang menelpon ambulans?
Chỉ huy Petrov đã bị thương. yêu cầu cấp cứu ngay
Permintaan transport!
Bạn có thể được đưa thẳng đến phòng cấp cứu và bạn cần được đưa đến đó.
Anda sangat mungkin akan dibawa ke ruang gawat darurat dan Anda ingin semuanya baik- baik saja.
Ai đó gọi xe cấp cứu đi!
Seseorang memanggil ambulans!
Thảo nào anh làm ở phòng cấp cứu!
Tidak heran kau bekerja di rumah sakit!
Kết nối vào bộ đàm trên xe cấp cứu đi.
Hubungkan kita ke radio ambulans.
Tôi yêu cầu cố gọi cấp cứu à?
Apa aku menyuruhmu meminta bantuan?
Tôi là bác sĩ cấp cứu.
Saya dokter pengobatan darurat.
Dạ, ít ra cho tới khi ông ấy ra khỏi phòng cấp cứu.
Ya, setidaknya sampai dia keluar dari ruang gawat darurat.
Sau đó, xe cấp cứu chở đi thi thể của một phụ nữ vô gia cư.
Personel ambulans sedang mengangkat jenazah seorang wanita tunawisma.
Một bác sĩ cấp cứu chuyên cứu mạng người lại mất kiểm soát ư?
Seorang dokter UGD, yang menghabiskan waktu menolong orang, tak terkendali?
yêu cầu cấp cứu ngay.
Permintaan transportasi.
gọi cấp cứu đi, vì Chúa!
Telepon ambulans, ya ampun!

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cấp cứu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.