Apa yang dimaksud dengan cả hai dalam Vietnam?
Apa arti kata cả hai di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cả hai di Vietnam.
Kata cả hai dalam Vietnam berarti dua, keduanya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cả hai
duanoun Nhưng lính canh đã nhìn thấy, và cả hai chúng tôi bị biệt giam trong hai tuần. Tetapi, itu ketahuan oleh sipir, dan kami berdua ditahan di sel pengasingan selama dua minggu. |
keduanyanoun Nhưng lính canh đã nhìn thấy, và cả hai chúng tôi bị biệt giam trong hai tuần. Tetapi, itu ketahuan oleh sipir, dan kami berdua ditahan di sel pengasingan selama dua minggu. |
Lihat contoh lainnya
Nhớ lại các hoạt động mà cả hai từng vui vẻ bên nhau. Kenang kembali hal-hal yang dulu kalian lakukan bersama. |
Cả hai người đều biết! Kalian berdua tahu itu! |
Hóa ra cả hai lợi dụng nhau. memanfaatkan satu sama lain. |
Cả hai chỉ số đều khả dụng trong Báo cáo tùy chỉnh. Kedua metrik tersedia di laporan Khusus. |
Cả hai nhóm cần phấn chấn lên. Kedua kelompok ini harus tabah. |
Cả hai ID này đã được thay thế bằng một ID đơn vị quảng cáo mới. Kedua ID tersebut telah digantikan oleh 1 ID unit iklan baru. |
Ngươi bắn ta, cả hai sẽ chết. Kau menembakku, Kita berdua mati. |
Cả hai đều là Nhân Chứng. Kedua-duanya adalah Saksi. |
Lạy chúa, cả hai cậu đều là mọt sách cả. Oh, Tuhan, kalian berdua kutu buku. |
9 Phao-lô khuyên cả hai bên. 9 Paulus menasihati kedua pihak yang berselisih. |
Hổ Bengal là biểu tượng quốc gia (Quốc thú) của cả hai quốc gia Ấn Độ và Bangladesh. Harimau benggala merupakan hewan nasional dari kedua negara India dan Bangladesh. |
Đây là khởi đầu mới dành cho cả hai chúng ta. Awal yang baru bagi kita berdua. |
Cả hai bức họa sẽ nhanh chóng ở trong tay chúng ta thôi. Kedua lukisan itu akan segera berada di hadapan kita. |
Nó là phi thuyền Venera 2MV-2 thứ hai, cả hai đều không rời khỏi quỹ đạo Trái đất. Ini adalah pesawat ruang angkasa kedua Venera 2mV-2, yang keduanya gagal untuk meninggalkan orbit Bumi. |
Cả hai danh xưng được chia sẻ với mẹ Kim Jong-il là Kim Jong-suk.. Kedua gelar tersebut dibagi bersama dengan ibu Kim Jong-il, Kim Jong-suk. |
Ông biện minh cho điều này bằng cách nói rằng cả hai bên đều có lợi. Dia merasionalisasi ini dengan mengatakan bahwa setiap orang akan untung. |
Trộn cả hai vào nhau. Tuangkanlah air campuran dari keduanya. |
Cả hai phản ứng thế nào? Apa tanggapan mereka? |
Khi cả hai người đều không trả được nợ, chủ nợ bèn “tha cả hai”. Sewaktu keduanya tidak sanggup melunasi utangnya, si pemberi pinjaman ”dengan lapang hati mengampuni mereka berdua”. |
Cả hai đều nghĩ họ thuộc về Ngôi Báu Sắt. Keduanya saling klaim atas Iron Throne. |
Hai ngày trước, cả hai đã chết gần Căn cứ không quân Bagram. Dua hari yang lalu mereka berdua ditemukan tewas di belakang markas mereka. |
Cả hai người đều tên Amber à? Kalian berdua bernama Amber? |
Hàng ngàn người ở cả hai bên đều bị giết chết. Ribuan dari kedua pihak terbunuh. |
Cả hai đều được yêu cầu đi mua cam, và họ đã làm như vậy. Keduanya diminta untuk membeli jeruk, dan mereka melakukannya. |
Cả hai con mắt luôn. Kedua matanya. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cả hai di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.