Apa yang dimaksud dengan bự dalam Vietnam?
Apa arti kata bự di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bự di Vietnam.
Kata bự dalam Vietnam berarti besar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bự
besaradjective Nó giống một cái bồn tắm bự nhất. Itu seperti pemandian terbesar yang pernah kau lihat. |
Lihat contoh lainnya
Tôi là fan bự của anh đấy. Aku penggemar berat usahamu. |
Điều này nghe có vẻ kì lạ, nhưng tôi là một fan bự của những viên gạch bê tông. Ini mungkin terdengar aneh, tapi saya adalah penggemar berat balok beton. |
Vì chúng bự con hơn tôi. Jadi, mereka lebih besar dariku. |
Nhưng con dẽ giun này có một cái đuôi dài... và trông nó giống như một con chuột bự hơn. Tapi dia punya ekor yang panjang nampak seperti seekor tikus yang besar. |
Cái thiên thạch này có lẽ bự khoảng một chiếc xe buýt khi nó mới bắt đầu đi vào Trái Đất. Batu ini mungkin berukuran sebesar bus sekolah saat pertama kali masuk ke bumi. |
Phải chi có X Bự ở đây. aku berharap Big X ada disini. |
Không có cá nhân gì ở đây, bé bự. Bukan salahku, besar. |
Vác cái mông bự xuống đây mau. Lekas bawa pantat besar merahmu kemari. |
Không có cá nhân gì ở đây, bé bự Bukan salahku, besar |
Điều xảy ra là nếu bộ não bự đang trong quá trình tích hợp, liệu nó sẽ lơ đi các dấu hiệu? Lalu apa yang terjadi jika otak besar menolak sinyal ini? |
Cái chó này bự nhỉ? Ini cukup besar, huh? |
Gã bự con có băng mắt. Yang bertubuh besar dengan penutup mata. |
Gã bự con, đáng sợ, thích để lại mấy lỗ trên mọi người? Pria besar berambut gimbal yang suka melubangi orang-orang? |
Còn tôi và Ed bự thôi. Tinggal aku dan Si besar Ed |
Trên lầu có chiếc giường siêu bự. Di lantai atas ada tempat tidur yang besar. |
Người kia là Tanaka... không phải là một ông bự chính trị ư? Bukankah Tanaka itu politikus besar? |
Tớ phải gửi cho Trái Đất một cái ôm bự bự mới được. Oh, Aku ingin memberikan pelukan untuk bumi ini. |
Có thể bà đúng, nhưng tôi sắp hết lựa chọn rồi Má Bự à. Mungkin kau benar, tapi aku sudah kehabisan pilihan, Big Mama. |
Không có cái hộp bự! Tak ada kotak besar! |
À, chúng ta có con Barney, nó bự và rất khó chơi. Ada Barney tua yang besar dan bisa jadi tantangan. |
Anh có vẻ như rất bự và... khổng lồ. Kau terlihat begitu besar dan... raksasa. |
Cỡ nòng 50 hoặc bự hơn. Kaliber 50 atau lebih besar. |
Này, Jersey, lái cái mông bự của chiếc SUV nhanh lên coi! Hei, Jersey, kamu ingin memindahkan lemak bokongmu SUV! |
Và mấy cái mông bự chảng của chúng ta không vừa mấy cái lỗ bé tí đâu. Kita tidak muat melewati lubang kecil ini. |
Ồ, cực kỳ bự, Thần Lực. Lagi-lagi Force. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bự di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.