Apa yang dimaksud dengan bị bắt giữ dalam Vietnam?
Apa arti kata bị bắt giữ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bị bắt giữ di Vietnam.
Kata bị bắt giữ dalam Vietnam berarti ditangkap, asyik, khusyuk, pesakitan, ditahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bị bắt giữ
ditangkap(under arrest) |
asyik(captive) |
khusyuk(captive) |
pesakitan(captive) |
ditahan(under arrest) |
Lihat contoh lainnya
Ran và nhóm thám tử nhí bị bắt giữ làm con tin. Sementara itu, Ran dan Grup Detektif Cilik ditahan sebagai sandera. |
Bị bắt giữ Penahanan |
Tao để mình bị bắt giữ bởi vì tao không hèn nhát. Aku biarkan diriku tertangkap karena aku bukan pengecut. |
Không một kẻ tấn công nào thiệt mạng hay bị bắt giữ tại hiện trường. Tak ada pengungsi yang ditangkap atau dibunuh saat serangan tersebut. |
Vào ngày 19 tháng 9 năm 2010, Mars bị bắt giữ tại Las Vegas vì tội sở hữu cocain. Pada tanggal 19 September 2010, Mars ditangkap di Las Vegas di Hard Rock Casino atas kepemilikan kokain. |
Tôi bị bắt giữ vì dạy Kinh Thánh tại làng Aidhonochori. Saya ditangkap karena mengajarkan Alkitab di desa Aidhonochori. |
Một số thủ lĩnh của Mặt trận Liên hiệp và các nhà hoạt động bị bắt giữ. Beberapa pemimpin dan aktivis Front Bersatu ditangkap. |
Do đó, chúng tôi thường xuyên bị bắt giữ và tra hỏi. Akibatnya, sering terjadi penangkapan dan penginterogasian. |
Trong cơn hỗn loạn, Phao-lô bị bắt giữ vì bị tình nghi phạm pháp. Dalam kekacauan inilah Paulus ditahan sebagai tersangka pelaku kriminal. |
Tuy nhiên, gia đình tôi không chịu được sự nhục nhã vì tôi bị bắt giữ nhiều lần. Akan tetapi, keluarga saya tidak tahan menanggung hinaan orang karena saya berulang-kali ditangkap. |
Như đặc vụ Gomez đã nói, anh không bị bắt giữ nhé. Uh, seperti, yang Agen Gomez katakan, kau... kau tidak sedang ditahan. |
Anh có muốn Lawton bị bắt giữ không? Apa kau ingin Lawton ditangkap? |
Bác ấy nói gì không quan trọng, nếu như tất cả đã bị bắt giữ. Tak penting dia bilang apa jika mereka sudah tertangkap. |
Trong ba năm ở Arizona, chúng tôi bị bắt giữ và bỏ tù nhiều lần. Selama tiga tahun saya berada di Arizona, beberapa kali kami ditangkap dan dijebloskan ke penjara. |
Hai nghi phạm đã bị bắt giữ. Dua tersangka ditangkap. |
Ông hai lần bị bắt giữ trong cuộc Cách mạng Nga năm 1905. Ia ditangkap dua kali selama Revolusi Rusia tahun 1905. |
Vào giai đoạn cuối chiến tranh, hơn 450 Nhân Chứng đã bị bắt giữ. Ketika perang berakhir, lebih dari 450 Saksi telah ditangkap. |
Bởi vì mấy người đó, nên đã hại chết người bị bắt giữ rồi. Gara- gara bajingan seperti dia anakmu mati! |
Aung Gyi sau đó bị bắt giữ. Nishizawa kemudian ditahan. |
SAC Pouran bị bắt giữ bởi Đạo Luật Cấp Thẩm Quyền Quốc Phòng. SAC Pouran ditahan berdasar Undang-Undang Keamanan Negara. |
An Ma và A Mu Léc bị bắt giữ, xét xử, và cuối cùng bị cầm tù. Alma dan Amulek ditangkap, disidang, dan pada akhirnya dipenjarakan. |
Một "người" ở trong "miệng", "người" đó đã bị bắt giữ. Orang di dalam mulut, orang itu terperangkap. |
Hai chiếc T-27 đã bị bắt giữ bởi Rumani vào ngày 1 tháng 11 năm 1942. Dua tank mini T-27 ditangkap oleh tentara Romania pada 1 November 1942. |
Vào cuối tháng 8-1936, hàng loạt Nhân-chứng Giê-hô-va bị bắt giữ. (Yohanes 17:16) Pada akhir bulan Agustus 1936, terdapat penangkapan massal atas Saksi-Saksi Yehuwa. |
Có vẻ như Pym đang bị bắt giữ. Tampaknya Pym ditangkap. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bị bắt giữ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.