Apa yang dimaksud dengan bệnh dalam Vietnam?
Apa arti kata bệnh di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bệnh di Vietnam.
Kata bệnh dalam Vietnam berarti penyakit, sakit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bệnh
penyakitnoun (kondisi tak normal yang berefek kepada badan suatu organisme) Tôi chưa phải chịu đựng sự lạm dụng hoặc bị bệnh mãn tính hay nghiện ngập. Saya tidak pernah harus menanggung perundungan, penyakit kronis, atau kecanduan. |
sakitverb Tôi chưa phải chịu đựng sự lạm dụng hoặc bị bệnh mãn tính hay nghiện ngập. Saya tidak pernah harus menanggung perundungan, penyakit kronis, atau kecanduan. |
Lihat contoh lainnya
Dịch bệnh cũng là một quan ngại đặc biệt do mật độ dân số cao và khí hậu nhiệt đới tại những vùng bị ảnh hưởng. Wabah penyakit adalah masalah khusus dikarenakan kepadatan penduduk yang tinggi dan iklim tropis di daerah bencana. |
Người bệnh thường bị tái nhiễm sau khi được điều trị. Seringkali orang akan terinfeksi lagi setelah pengobatan. |
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc. Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan. |
" Bệnh dịch thịnh hành ". " Penyebaran epidemi " |
Chúng ta cho người bệnh vào đây vì không muốn đối diện với cái chết... Kita menyembunyikan dia di ruangan itu karena tak ingin melihat kematiannya. |
Ngay khi rời Ê-li-sê, Ghê-ha-xi mắc bệnh phong cùi trắng như tuyết. + Saat itu juga, Gehazi pergi dari Elisa dan terkena kusta, putih seperti salju. |
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn. Pria yang anggota keluarganya terkena kanker prostat memiliki risiko lebih besar. |
Nếu bạn dừng chân tại một bệnh viện, có lẽ một bác sĩ sẽ cho bạn biết là có vài bệnh xá ngay trong trại để chữa trị những bệnh nhẹ; còn những trường hợp cấp cứu và bệnh nặng thì được đưa đến bệnh viện. Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit. |
Các mạch bạch huyết cũng là những đường xâm nhập của sinh vật gây bệnh. Pembuluh-pembuluh limfa juga menyediakan rute-rute bagi organisme penyakit. |
‘Ai cũng phải chết vì một bệnh nào đó’. ’Biar bagaimanapun, akhirnya saya toh akan mati juga.’ |
Đôi khi, những đôi lứa yêu nhau trong phim sẽ gặp phải những trở ngại như tài chính, bệnh tật, nhiều kiểu phân biệt đối xử, hạn chế tâm lý hoặc sự đe doạ của gia đình đòi phá vỡ tình yêu của họ. Kadang-kadang, pecinta asmara menghadapi rintangan seperti keuangan, penyakit fisik, berbagai bentuk diskriminasi, pembatasan psikologis atau keluarga yang mengancam untuk memutuskan hubungan cinta mereka. |
Chỗ này làm cho tôi bị bệnh. Tempat ini membuat aku muak. |
Để biết thêm thông tin về bệnh trầm cảm, xin xem Tập 1, Chương 13. Untuk keterangan lebih lanjut tentang depresi, lihat Jilid 1, pasal 13. |
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay. Pada zamannya —sebelum ada antiseptik dan antibiotik —perawatan rumah sakit tidak seperti yang kita bayangkan sekarang. |
Còn về phương diện cá nhân, chúng ta bị bệnh tật, đau đớn, mất người thân. Selain itu, kita sendiri bisa jatuh sakit, menderita, berduka karena orang yang kita cintai meninggal. |
Người ta thường dễ bị dịch tả nhất khi uống nước hoặc ăn thực phẩm bị nhiễm phân của người bệnh. Sering kali, orang terkena kolera karena minum air atau makan makanan yang tercemar kotoran dari orang yang sakit kolera. |
Cô ấy đang vẽ một bức tranh tường vào những tuần cuối cùng đầy kinh khủng của chồng trong bệnh viện. Dia melukis gambar dari minggu-minggu terakhirnya di rumah sakit. |
Đứa cháu ngoại trai của tôi là Joseph mắc bệnh tự kỷ . Cucu lelaki saya, Joseph, menderita autis. |
Anh không thể quay lại bệnh viện đó Aku tak bisa kembali ke rumah sakit itu. |
Cố gắng ở nhà khi bị bệnh Kalau sakit, tinggallah di rumah |
Cho nên không cách nào so sánh những căn bệnh ở quốc gia nghèo với những căn bệnh ở quốc gia giàu có. Jadi tidak ada gunanya membedakan antara penyakit negara miskin dengan penyakit negara kaya. |
Họ lo: “Liệu con cháu mình có phải sống trong một thế giới đầy tội ác, chiến tranh, ô nhiễm, khí hậu thay đổi và dịch bệnh không?”. Mereka berpikir, ’Apakah anak kami akan hidup di dunia yang penuh dengan peperangan, kejahatan, polusi, perubahan iklim, dan penyakit?’ |
Đặc biệt nếu bạn là tôi, bởi vì bệnh Alzheimer thường có tính di truyền trong gia đình. Terutama jika Anda adalah saya, karena saya memiliki keturunan Alzheimer. |
Nước Trời sẽ chấm dứt chiến tranh, bệnh tật, đói kém và ngay cả sự chết. Kerajaan Allah akan meniadakan peperangan, penyakit, kelaparan, bahkan kematian. |
Bệnh viện Tư nhân Calvary tại Bruce và Bệnh viện Tư nhân Thủ đô Quốc gia của Healthscope tại Garran cũng là những cơ sở y tế lớn. Calvary Private Hospital di Bruce dan Healthscope National Capital Private Hospital di Garran juga merupakan penyedia layanan kesehatan utama. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bệnh di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.