Apa yang dimaksud dengan bài giảng dalam Vietnam?

Apa arti kata bài giảng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bài giảng di Vietnam.

Kata bài giảng dalam Vietnam berarti kuliah, Kuliah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bài giảng

kuliah

noun

Mới sáng nay tôi được nghe một bài giảng hay về Poe.
Pagi ini aku dapat kuliah kecil yang bagus soal Poe.

Kuliah

noun

Mới sáng nay tôi được nghe một bài giảng hay về Poe.
Pagi ini aku dapat kuliah kecil yang bagus soal Poe.

Lihat contoh lainnya

18 Sau khi nói bài giảng, bạn nên chăm chú nghe lời khuyên bảo.
20 Setelah saudara menyampaikan khotbah, dengarkan baik-baik nasihat lisan yang diberikan.
Bài giảng và thảo luận với cử tọa dựa trên Tháp Canh ngày 15-7-2003, trang 20.
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan Menara Pengawal 15 Juli 2003, halaman 20.
Bài giảng của Phao-lô tại A-rê-ô-ba (22b-34)
Paulus berbicara kepada hadirin di Areopagus (22b-34)
Bài giảng chấm dứt khi diễn giả rời bục.
Akhir khotbah adalah ketika pembicara turun dari mimbar.
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 236 đến trang 237, đoạn 2.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 236, sampai 237, paragraf 2.
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’
Seraya khotbah itu diakhiri, banyak yang bertanya-tanya, ’Apa yang dapat kita nantikan tahun depan?’
Bài giảng và phỏng vấn do anh giám thị công tác điều khiển.
Khotbah dan wawancara oleh pengawas dinas.
Phần lớn các lớp học trực tuyến, những đoạn phim bài giảng luôn sẵn sàng.
Di kebanyakan kelas daring, video bisa dilihat kapanpun.
Bài giảng và thảo luận dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 8 năm 2010 trang 3-6.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 71-73.
Bài giảng do giám thị công tác phụ trách.
Khotbah oleh pengawas dinas.
Bài giảng dựa trên bốn đoạn nơi trang 275 trong sách Trường Thánh Chức.
Khotbah berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, tiga paragraf di halaman 275 di bawah pokok ini dan paragraf pertama di halaman 276.
Yêu cầu lớp học nhận ra các lý do tại sao Gia Cốp đưa ra bài giảng này.
Mintalah siswa mengidentifikasi alasan mengapa Yakub memberikan khotbah ini.
8 Nhấn mạnh những ý tưởng chính trong bài giảng.
8 Menekankan pokok-pokok utama dalam khotbah.
Tại hội nghị sẽ có một bài giảng giải thích ý nghĩa của phép báp-têm.
Pada kebaktian itu, akan ada khotbah yang menjelaskan arti baptisan.
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 159.
Pembahasan berdasarkan buku Sekolah Pelayanan, halaman 159.
14 Người khuyên bảo không có nhiệm vụ ôn lại bài giảng của học viên.
16 Bukan tugas dari penasihat untuk mengulangi khotbah siswa.
Bài giảng và thảo luận với cử tọa.
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin.
8 Trong Bài giảng trên núi, Chúa Giê-su cũng đưa ra lời khuyên khôn ngoan về đạo đức.
8 Dalam Khotbahnya di Gunung, Yesus memberikan nasihat yang bagus tentang moralitas.
“Các bài học từ Bài giảng trên núi của Chúa Giê-su”: (10 phút)
”Pelajaran dari Khotbah Yesus di Gunung”: (10 men.)
Có khoảng 50.000 người đã nghe bài giảng “Hàng triệu người hiện đang sống sẽ không bao giờ chết”.
Sekitar 50.000 orang mendengar khotbah ”Jutaan Orang yang Sekarang Hidup Tidak Akan Pernah Mati”.
Bài giảng dựa trên sách Thánh chức rao giảng trang 113, 114.
Khotbah berdasarkan buku Diorganisasi, halaman 112, paragraf 3, sampai halaman 114, paragraf 1.
Trong Bài Giảng quan trọng của Ngài trên Núi, Chúa phán:
Selama Khotbah-Nya di Bukit yang hebat, Tuhan berfirman:
Bài giảng.
Khotbah.
Ngoài ra, họ cũng chuẩn bị các bài giảngbài báo cho hàng ngàn tờ báo.
Mereka juga menulis berbagai khotbah dan artikel untuk dimuat dalam ribuan surat kabar.
Ngay từ đầu bài giảng, người nghe phải hiểu rằng “đề tài có dính dáng tới tôi”.
Sejak permulaan khotbah, penghuni rumah harus menyadari bahwa ”ini menyangkut diriku”.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bài giảng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.