Apa yang dimaksud dengan ao cá dalam Vietnam?
Apa arti kata ao cá di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ao cá di Vietnam.
Kata ao cá dalam Vietnam berarti Kolam ikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ao cá
Kolam ikan
|
Lihat contoh lainnya
Vào năm 1933, cha mẹ biểu trưng sự dâng mình cho Đức Giê-hô-va bằng cách làm báp têm trong nước tại một ao cá gần Henderson, bang Texas. Pada tahun 1933, Ayah dan Ibu melambangkan pembaktian mereka kepada Yehuwa melalui pembaptisan air di sebuah kolam ikan dekat Henderson, Texas. |
Ông ta thích hút thuốc và thích câu cá trong cái ao trong làng. Dia hobi merokok dan suka memancing di kolam desa setempat. |
Không có sự rủa sả trên thú vật, kể cả chim, cá; núi non, ao hồ, sông ngòi, biển cả; bầu trời, đám mây, mặt trời, mặt trăng và ngôi sao. Dan, Allah tidak mengutuk binatang, yang mencakup burung dan ikan; pegunungan, danau, sungai, dan laut; langit, awan, matahari, bulan, dan bintang. |
Những người khác vì ao ước muốn biết tương lai của cá nhân họ nên đã tìm đến thuật chiêm tinh và ma thuật. Yang lain-lain, karena ingin sekali mengetahui masa depan mereka sendiri, mencari jawabannya melalui astrologi atau spiritisme. |
Ai trong chúng ta lại không muốn đến gần một chỗ trong ao khi thấy người ta đang bắt được nhiều cá ở chỗ đó? Bukankah kita akan pindah ke sisi kolam tempat pemancing lain mendapat lebih banyak ikan? |
Hơn nữa, những thú vật, chim, cá không bị rủa sả, và núi non, ao hồ, sông ngòi, biển cả, bầu trời, áng mây, mặt trời, mặt trăng và ngôi sao cũng vậy. Dan, tidak ada kutukan atas binatang, termasuk unggas dan ikan; atau atas gunung, danau, sungai, dan lautan; ataupun atas awan, langit, matahari, bulan, dan bintang. |
Hãy cân nhắc việc viết xuống những bài ca các anh chị em muốn các em ôn lại về những đồ vật khác nhau (ví dụ, hoa trong bình, cá bằng giấy trong một cái ao, bộ lông ở trên mình con gà tây, lá ở trên cây hoặc hình trái tim được dán xung quanh phòng). Pertimbangkanlah untuk menuliskan lagu-lagu yang Anda ingin untuk anak-anak kaji ulang pada benda yang berbeda (misalnya, bunga dalam vas, ikan kertas dalam kolam, bulu-bulu pada kalkun, daun-daun pada pohon, atau hati yang direkatkan di sekitar ruangan). |
Hầu hết 15.000 người sống trên đảo làm việc tại các trang trại gia đình, đánh cá trong vùng nước xung quanh Ấn Độ Dương, hoặc làm việc tại các ao bốc hơi để thu thập muối từ nước biển. Sebagian besar dari 15.000 orang yang tinggal di pulau tersebut bekerja di lahan pertanian keluarga, memancing di perairan sekitar Samudera Hindia, atau bekerja di kolam-kolam evaporasi untuk mengumpulkan garam dari air laut. |
Trên thực tế, nơi bắt cá, hay là khu vực rao giảng, của các môn đồ đã giới hạn trong “ao” nhỏ—những người gốc Do Thái—nhưng nó sắp sửa được lan ra cả “biển” nhân loại. Sebelumnya, daerah penangkapan ikan murid-muridnya, atau daerah pengabaran mereka, terbatas pada ”kolam” kecil —masyarakat Yahudi —tetapi daerah itu segera mencakup seluruh ”lautan” umat manusia. |
Vì vậy, dài dòng là ông và unweariable như vậy, rằng khi ông đã bơi xa nhất, ông sẽ ngay lập tức sụt giảm một lần nữa, tuy nhiên, và sau đó không có wit có thể Thiên Chúa trong sâu ao, bên dưới bề mặt nhẵn, ông có thể được tăng tốc theo cách của mình như một con cá, ông có thời gian và khả năng truy cập vào dưới cùng của ao trong phần sâu nhất của nó. Jadi bertele- tele dia dan begitu unweariable, bahwa ketika ia berenang terjauh ia akan segera terjun lagi, tetap, dan kemudian tidak ada yang bisa ilahi kecerdasan mana di dalam kolam, di bawah permukaan halus, dia mungkin akan mempercepat perjalanan seperti ikan, karena dia punya waktu dan kemampuan untuk mengunjungi bagian bawah kolam di bagian yang terdalam. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ao cá di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.