Apa yang dimaksud dengan ánh mặt trời dalam Vietnam?

Apa arti kata ánh mặt trời di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ánh mặt trời di Vietnam.

Kata ánh mặt trời dalam Vietnam berarti matahari, surya, radiasi matahari, mata hari, sinar matahari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ánh mặt trời

matahari

(sunlight)

surya

(sunlight)

radiasi matahari

(sunlight)

mata hari

(sun)

sinar matahari

(sunlight)

Lihat contoh lainnya

Như hơi nóng tỏa ra dưới ánh mặt trời,
Seperti panas matahari yang menyengat,
Ánh mặt trời làm tôi nhớ lá cờ của chúng ta, một điềm lành.
sunburst mengingatkan saya bendera kita, pertanda baik.
Chàng không thể đi lại dưới ánh mặt trời.
Kau tak bisa berjalan di bawah sinar matahari.
Chúng tôi ngồi uống dưới ánh mặt trời chiếu trên lưng, cảm giác như những người tự do.
Kami duduk dan minum bersama matahari di pundak dan merasa seperti orang yg bebas.
cùng sống dưới ánh mặt trời với mọi thứ đều giá rẻ.
Hanya tinggal dibawah atap matahari.
Nụ cười của cô rạng rỡ như ánh mặt trời.
" Senyummu seterang matahari.
Ai muốn nhìn rõ ánh mặt trời cần lau sạch mắt trước.
Seseorang yang ingin melihat mentari dengan jelas
Chúng hướng đến phía đông để đón ánh mặt trời mọc.
Memang dibuat begitu untuk memuja matahari terbit.
Đi dạo trên biển dưới ánh mặt trời.
Berjalan di pantai saat matahari terbenam.
Ánh mặt trời chói lóa trên mặt nước
Sinar matahari menyilaukan di atas air.
Tất cả những điều này diễn ra dưới ánh mặt trời nóng như thiêu như đốt.
Semua ini berlangsung di bawah teriknya matahari.
Một khi uống vào mà ra dưới ánh mặt trời sẽ tự bốc cháy.
Begitu ditelan, ia akan terbakar di bawah sinar matahari
Một phong cách phù hợp với ánh mặt trời mùa thu!
Gaya yang cocok dengan matahari musim gugur!
♪ Vợ của anh chàng xứ Dorn xinh xắn như ánh mặt trời
♪ The Dornishman's wife was as fair as the sun ♪ ♪ Istri orang Dorne ini secantik matahari
Ngoại trừ ánh mặt trời sa mạc đã làm mụ mẫm lý trí chàng.
Kecuali matahari gurun telah menumpulkan inderamu.
Bây giờ thêm chút ánh mặt trời.
Sekarang tambahkan sedikit sinar matahari!
Các cành cây phải mang mọi chiếc lá... đến với ánh mặt trời.
cabang-cababg harus membawa semua dedaunan ke sinar matahari.
Theo lời thuật, thì Diogenes đáp ông chỉ muốn Alexander đứng sang một bên để không chắn ánh mặt trời!
Diogenes menjawab bahwa ia hanya ingin Aleksander mundur agar tidak menghalangi sinar matahari!
Trái tim của họ bị móc ra và giơ lên ánh mặt trời” để làm nguôi giận Thần Mặt trời.
Jantung mereka dikeluarkan, dan diarahkan ke matahari sejenak” untuk menyenangkan dewa matahari.
Họ sẽ săn đuổi anh cho tới khi anh gục ngã dưới ánh mặt trời với ruồi bu trên mặt!
Mereka akan memburu Anda sampai Anda mendapatkan istirahat Anda di bawah sinar matahari.
Hàng thế kỷ sau, khi bọn ta thử trở lên nơi có ánh mặt trời, bọn ta đã không thể...
Abad selanjutnya, kami mencoba kembali ke atas melihat matahari, tapi tak mampu lagi.
Đó chắc chắn không phải là nơi các bạn muốn ở lại đặc biệt là khi có ánh mặt trời.
Kau tak ingin di tempat itu... terutama saat matahari menyinarinya.
Cuộc sống tiến hóa trải qua hết ngày rồi đến đêm, ánh mặt trời nhạt dần nhường chỗ cho bóng đêm.
Kehidupan berkembang di bawah kondisi terang dan gelap, terang lalu gelap.
Có vô số biệt thự màu trắng chiếu sáng dưới ánh mặt trời, nhiều căn có vườn với tường bao quanh.
Banyak di antaranya memiliki kebun berpagar tembok yang tinggi.
Từ thuyền của chúng tôi, Tôi có thể nhìn thấy nước đá tan chảy dưới ánh mặt trời ấm áp trái mùa.
Dari kapal kami, saya dapat melihat es yang menguap di bawah panas mentari meski bukan musimnya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ánh mặt trời di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.