पुर्तगाली में parada का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में parada शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में parada का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में parada शब्द का अर्थ परैड है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

parada शब्द का अर्थ

परैड

noun

और उदाहरण देखें

Certa vez, a caminho do hospital, ele teve convulsões e parada respiratória.
एक बार अस्पताल जाते समय उसे दौरा पड़ा और उसकी साँसें बंद हो गयीं।
Lembro-me de estar parada numa sala de velório, uns 20 anos atrás, olhando para o corpo de meu querido pai e sentindo profundo apreço pelo resgate.
मुझे याद है कि 20 साल पहले जब मेरे प्यारे पापा की मौत हुई थी और मैं उनकी लाश के सामने खड़ी थी, तब मेरे दिल में छुड़ौती के लिए कदरदानी की भावना सही मायनों में बढ़ी।
Saiba mais sobre Paradas musicais e Insights de música.
संगीत चार्ट और उनसे जुड़ी अहम जानकारियों के बारे में ज़्यादा जानें.
21 Pois o rei de Babilônia faz uma parada a fim de empregar a adivinhação na bifurcação da estrada, onde os dois caminhos se dividem.
+ 21 जब बैबिलोन का राजा उस दोराहे पर आएगा तो वहाँ रुककर शकुन विचारेगा कि उसे कौन-सा रास्ता लेना चाहिए।
Enquanto a nuvem ficava parada, os israelitas continuavam no mesmo lugar.
जब तक बादल डेरे के ऊपर छाया रहता, इसराएली तंबू लगाए रहते।
“O fornecimento de água só iria durar mais duas horas porque as duas estações de tratamento estavam paradas.”
“दो संयंत्र बंद पड़ गये थे और बस दो घंटे का पानी बचा था।”
Raven, parada!
रेवेन, बंद करो!
Certo dia, em caminho para o trabalho, notei uma jovem criada que estava parada diante da casa onde ela trabalhava.
एक दिन काम पर जाते वक्त मेरी नज़र एक मकान के सामने खड़ी लड़की पर पड़ी, जो वहीं काम करती थी।
• O que significa ficar parado?
• खड़े रहने का मतलब क्या है?
4 Quando vamos de casa em casa, em geral vemos pessoas passando ou talvez paradas à espera de alguém.
४ जब हम घर-घर जाते हैं, हम सामान्यतः लोगों को यों ही चलते हुए या शायद किसी का इंतज़ार करते हुए देखते हैं।
24 Foi então que as obras da casa de Deus em Jerusalém pararam, e continuaram paradas até o segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia.
24 तब यरूशलेम में सच्चे परमेश्वर के भवन का काम रुक गया और फारस के राजा दारा के राज के दूसरे साल तक ठप्प पड़ा रहा।
Por outro lado, poderia eu ficar parada e ver gente invadindo o meu país sem fazer nada para impedi-los?
और अगर दुश्मन मेरे देश में घुस आए तो क्या मैं चुपचाप खड़ी होकर देखती रहूँगी और उन्हें रोकने के लिए कुछ नहीं करूँगी?
Isso me impressionou tanto que fiquei parada, pensando em todos aqueles detalhes relacionados à Páscoa.”
मैं अध्ययन के बीच ही रुककर सोचने लगी कि यह कितनी अनोखी बात है कि फसह का भोज भविष्य में होनेवाली किसी बड़ी बात को दर्शाता था!”
Depois, quando desceu na parada, ameaçou: “Vou falar com seu chefe e mandar descontar o dinheiro do seu salário.”
फिर स्टॉप पर उतरकर उसने मुझे धमकी दी, “मैं तुम्हारे बॉस के पास जाकर तुम्हारी तनख्वाह में से पैसे ले लूँगा।”
17 Enquanto os sacerdotes que carregavam a Arca do Pacto de Jeová ficaram parados em terra seca+ no meio do Jordão, todo o Israel fazia a travessia em terra seca,+ até que a nação inteira terminou de atravessar o Jordão.
17 जब सारे इसराएली नदी पार कर रहे थे, तब यहोवा के करार का संदूक उठानेवाले याजक नदी के बीचों-बीच सूखी ज़मीन पर खड़े थे। + और वे तब तक खड़े रहे जब तक कि पूरे राष्ट्र ने यरदन को पार न कर लिया। +
+ 17 Sempre que a nuvem se elevava de cima da tenda, os israelitas partiam prontamente,+ e, no lugar onde a nuvem ficava parada, ali os israelitas acampavam.
+ 17 जब भी तंबू के ऊपर से बादल हटता तो इसराएली फौरन अपना पड़ाव उठाकर आगे बढ़ने लगते। + और जहाँ बादल रुक जाता, वहीं वे अपनी छावनी डालते।
Vamos à parada de Molotovka.
हम मॉलॉटोव्का स्टेसन जा रहे हैं.
1:35, 40 — Quem, além de André, era o discípulo que estava parado com João Batista?
1:35, 40—अन्द्रियास के अलावा वह दूसरा चेला कौन था, जो यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले के साथ खड़ा था?
E o Sol ficou parado.
जानते हैं फिर क्या हुआ?
+ 8 Você deve dar esta ordem aos sacerdotes que carregam a Arca do Pacto: ‘Quando vocês chegarem à beira do rio Jordão, devem ficar parados nas águas do Jordão.’”
+ 8 तू करार का संदूक उठानेवाले याजकों को यह आज्ञा दे, ‘जब तुम यरदन किनारे पहुँचो तब उसमें पैर रखना और वहीं खड़े रहना।’”
Assim como os soldados de Gideão ‘ficaram parados, cada um no seu lugar’, encarem sua designação como seu lugar para ficar.
ठीक जिस तरह गिदोन के सैनिक ‘अपने अपने स्थान पर खड़े रहे,’ उसी तरह अपनी-अपनी कार्य-नियुक्ति को यही समझिए कि वह आपके खड़े रहने का स्थान है।
“Junto à estaca de tortura de Jesus, porém, estavam paradas a sua mãe e a irmã de sua mãe; Maria, esposa de Clopas, e Maria Madalena.
“परन्तु यीशु के क्रूस के पास उस की माता और उस की माता की बहिन मरियम, क्लोपास की पत्नी और मरियम मगदलीनी खड़ी थी।
Sempre que possível, evite locais com mato, onde há muitos mosquitos, e locais com água parada, onde os mosquitos se reproduzem.
ऐसी जगह पर मत जाइए, जहाँ झाड़ियाँ हों क्योंकि वहाँ बहुत मच्छर होते हैं, या जहाँ पानी इकट्ठा हो क्योंकि वहाँ मच्छर पनपने का खतरा होता है।
Para ver pontos de parada, procure ícones de transporte público como [Logotipo de estação de metrô de São Francisco], [Logotipo de estação de metrô] ou [Logotipo de estação de metrô de Londres].
स्टेशन स्टॉप देखने के लिए सार्वजनिक परिवहन के आइकॉन, जैसे कि [बार्ट का लोगो], [मेट्रो का लोगो] या [लंदन की भूमिगत परिवहन सेवा का लोगो] ढूंढें.
Com isso, um dos oficiais parados perto de Jesus dá-lhe uma bofetada, dizendo: “É assim que respondes ao principal sacerdote?”
इस पर, यीशु के समीप खड़ा एक अफ़सर उसे मुँह पर थप्पड़ मारकर कहता है: “क्या तू महायाजक को इस प्रकार उत्तर देता है?”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में parada के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।