पुर्तगाली में maquiagem का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में maquiagem शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में maquiagem का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में maquiagem शब्द का अर्थ सौन्दर्य प्रसाधन, संघटन, चरित्र, शृंगार, रूप-सज्जा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

maquiagem शब्द का अर्थ

सौन्दर्य प्रसाधन

(cosmetics)

संघटन

(make-up)

चरित्र

(make-up)

शृंगार

(make-up)

रूप-सज्जा

(make-up)

और उदाहरण देखें

Será que Pedro estava proibindo às mulheres cristãs usar maquiagem ou outros acessórios de beleza?
क्या पतरस मसीही स्त्रियों को श्रृंगार करने और सुंदरता बढ़ानेवाली दूसरी चीज़ों का इस्तेमाल करने से रोक रहा था?
As mulheres não deviam tingir o cabelo nem “passar no rosto artifícios sedutores de astúcia ardilosa”, isto é, “usar maquiagem”.
स्त्रियाँ अपने बाल नहीं रंग सकती थीं न ही “रूप के जाल में फँसानेवाली चीज़ों को अपने चेहरे पर थोप सकती थीं,” अर्थात “चेहरा पोतने” की मनाही थी।
Por exemplo, uma mulher, em Boston, foi despedida do emprego porque se recusou a usar maquiagem.
उदाहरण के लिए, बॉस्टन में एक स्त्री को उसकी नौकरी से निकाल दिया गया क्योंकि उसने श्रंगार करने से मना कर दिया।
A exposição a maquiagem, produtos químicos e materiais tingidos, como brim, pode manchar as capas de cor clara do smartphone.
मेकअप के सामान, केमिकल, और रंगी हुई चीज़ों (जैसे डेनिम) से हल्के रंग के फ़ोन कवर (केस) पर दाग लग सकता है.
Acrescente a isso o aparecimento da acne — e o uso de maquiagem — e fica fácil ver por que os adolescentes parecem gastar mais tempo na frente do espelho do que na frente de um livro escolar.
और कुछ ऐसी भी हैं, जो इस बात से खुश भी होती हैं और परेशान भी। इसके अलावा, चेहरे पर से कील-मुँहासे दूर करने या आईने के सामने सजने-सँवरने में जवान लोग इतने घंटे बिता देते हैं कि वे अपनी पढ़ाई पर ज़्यादा ध्यान नहीं दे पाते।
Empresas que oferecem produtos ou serviços que propiciam mais compras frequentes (por exemplo, joias, vestuário, maquiagem) estão descobrindo que usuários que convertem com maior frequência mais no início do ciclo de vida do cliente acabam se tornando mais valiosos posteriormente.
अधिक खरीदे जाने वाले उत्पाद और सेवाएं ऑफ़र करने वाले व्यवसायों (उदाहरण, आभूषण, कपड़े, मेकअप) को यह दिखाई दे रहा है कि ग्राहक जीवन चक्र के शुरुआती दौर में अपेक्षाकृत अधिक बार रूपांतरित होने वाले उपयोगकर्ता उस जीवन चक्र के दौरान अधिक मूल्यवान बन जाते हैं.
Por exemplo, ele talvez tenha de explicar amorosamente por que é preciso fazer algumas mudanças caso as roupas, as jóias ou a maquiagem da esposa comecem a se afastar do padrão modesto recomendado nas Escrituras. — 1 Pedro 3:3-5.
मिसाल के लिए, अगर एक पति गौर करता है कि उसकी पत्नी के कपड़े, गहने या मेकअप, बाइबल के मुताबिक शालीन नहीं है, तो पति को प्यार से समझाना चाहिए कि उसे क्यों सुधार करने की ज़रूरत है।—1 पतरस 3:3-5.
Por exemplo, irmãs missionárias acostumadas a usar maquiagem, brincos ou colares não insistem em usá-los em regiões onde isso colocaria em dúvida sua conduta e faria outros tropeçar. — 1 Cor.
मिसाल के लिए, जिन मिशनरी बहनों को मेकअप करने की आदत है, वे इसे उन इलाकों में इस्तेमाल करने की ज़िद नहीं करेंगी, जहाँ ऐसा करने पर लोग उन्हें बदचलन समझ सकते हैं और ठोकर खा सकते हैं।—1 कुरि.
Por exemplo, se a maquiagem vier em várias cores, você pode enviar cada cor como uma variante usando o mesmo valor do item_group_id.
उदाहरण के लिए, अगर मेकअप कई रंगों में आता है, तो आप item_group_id लिए समान मान का इस्तेमाल करके हर रंग को एक प्रकार के रूप में सबमिट कर सकते हैं.
Não use maquiagem.
मुंदरी पहना देते हैं ।
Na verdade, quer ela decida usar maquiagem quer não, demonstrará dignidade e beleza interior.
असल में, चाहे वह श्रृंगार करे या न करे, उसमें गरिमा और आंतरिक सुंदरता झलकेगी।
Pus mais maquiagem hoje.
मैं एक छोटे से अतिरिक्त मेकअप पर डाल दिया.
Isso não é maquiagem.
कि मेकअप नहीं है.
2:9) Ter equilíbrio no uso de jóias, maquiagem e outros adornos é um proceder sábio para as mulheres cristãs seguirem. — Pro.
2:9) गहने पहनने, श्रृंगार करने और दूसरी साज-सज्जा की चीज़ों का इस्तेमाल करने में मर्यादा बनाए रखना मसीही स्त्रियों के लिए बुद्धिमानी की बात होगी।—नीति.
Se for mulher, talvez seja trajada com vestido de noiva e enfeitada com muitas jóias, contas e maquiagem.
मृत स्त्री को शादी का सफेद जोड़ा पहनाया जाता है। यहाँ तक कि उसे सिर से पाँव तक गहनों से सजाया जाता है।
Romero recusou-se a raspar o bigode para o seriado, sendo parcialmente visível sob a maquiagem branca.
रोमेरो ने इस भूमिका के लिए अपनी विशिष्ट मूंछ साफ करवाने से इनकार कर दिया और यह आंशिक रूप से उसके चेहरे पर सफेद मेकअप के नीचे दिखाई दे रही थी।
O cabelo, a maquiagem, as roupas.
बाल, मेकअप, कपड़े.
21 Assim como foi no primeiro século, às vezes acontece que um novato ou uma pessoa espiritualmente fraca adote um modo questionável ou imprudente de se vestir, ou de usar maquiagem ou jóias.
२१ जैसे पहले शताब्दी में था, कभी-कभी एक नया या आध्यात्मिक रूप से कमज़ोर व्यक्ति शायद वस्त्र या श्रृंगार के उपयोग या गहनों के विषय में एक विवाद्य या मूर्ख तरीक़े का पालन कर सकता है।
Mas, se a pessoa usar uma maquiagem muito carregada, ou aplicá-la num grau que perturba muitos outros, que impressão estará transmitindo?
लेकिन, यदि किसी ने बहुत ज़्यादा श्रृंगार किया है या इस हद तक किया है कि उससे बहुत से दूसरे लोगों को उलझन होती है तो कैसा प्रभाव पड़ता है?
12 Por exemplo, talvez uma cristã tenha pertencido a uma religião que não permitia o uso de maquiagem, acessórios e roupas coloridas.
12 मसलन, हो सकता है एक मसीही स्त्री पहले किसी ऐसे धर्म को मानती थी जिसमें सिखाया जाता था कि सादे कपड़े पहनने चाहिए और सिंगार बिलकुल नहीं करना चाहिए।
Produtos de maquiagem podem ser enviados como variantes.
मेकअप उत्पादों को प्रकारों के रूप में सबमिट किया जा सकता है.
A exposição a maquiagem, produtos químicos e materiais tingidos, como brim, pode manchar a capa de cor clara do smartphone.
मेकअप के सामान, केमिकल और रंगी हुई चीज़ों जैसे डेनिम से हल्के रंग के फ़ोन कवर (केस) पर दाग लग सकता है.
Desaprova ele certas modas ou o uso de maquiagem?
क्या वह अमुक फैशन या श्रृंगार को अस्वीकार करता है?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में maquiagem के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।