पुर्तगाली में farda का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में farda शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में farda का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में farda शब्द का अर्थ वर्दी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

farda शब्द का अर्थ

वर्दी

noun

Mas ela tinha se tornado adepta de iludir os homens de farda,
मगर वो भी नीली वर्दी वाले लड़कों को चकमा देने में उस्ताद हो गयी थीं,

और उदाहरण देखें

Quando damos de nós mesmos a outros, não somente os ajudamos, mas também sentimos certa medida de felicidade e satisfação, que torna os nossos fardos mais suportáveis. — Atos 20:35.
जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35.
Será que você, assim como Davi, lança seus fardos e suas ansiedades sobre Jeová?
क्या आप दाऊद की तरह अपना बोझ और अपनी चिंताएँ यहोवा पर डाल देते हैं?
(Salmo 55:22) Por lançarmos sobre Deus todos os nossos fardos — ansiedades, preocupações, desapontamentos, temores, e assim por diante — com plena fé nele, nosso coração terá calma, “a paz de Deus, que excede todo pensamento”. — Filipenses 4:4, 7; Salmo 68:19; Marcos 11:24; 1 Pedro 5:7.
(भजन ५५:२२) अपने भार—फ़िक्र, चिन्ताएँ, मायूसी, डर, इत्यादि—परमेश्वर पर सम्पूर्ण विश्वास के साथ डालने से, हमें दिल की शांति, “परमेश्वर की शांति, जो समझ से बिलकुल परे है,” प्राप्त होती है।—फिलिप्पियों ४:४, ७; भजन ६८:१९; मरकुस ११:२४; १ पतरस ५:७.
(Provérbios 21:31) No antigo Oriente Médio, bois puxavam o arado, jumentos carregavam fardos, pessoas andavam em mulas e cavalos eram usados em guerra.
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
Conjugado com todos os outros problemas dos “últimos dias”, o desemprego pode ser um fardo enorme.
इन “अन्तिम दिनों” की अन्य सभी समस्याओं के साथ मिलकर, बेरोज़गारी एक भारी बोझ साबित हो सकती है।
Na realidade, se conseguirmos visualizar a situação — Jesus sob o mesmo jugo conosco — não nos será difícil compreender quem realmente está levando a maior parte do fardo.
वस्तुतः, अगर हम स्थिति की कल्पना कर सकें—यीशु हमारे साथ उसी जूए के नीचे—तो हमारे लिए यह समझना कठिन नहीं है कि ज़्यादातर भार कौन उठा रहा है।
Além disso, podemos esforçar-nos a continuar espiritualmente fortes, para que não nos tornemos um fardo.
इसके साथ, हम आध्यात्मिक रूप से मज़बूत बने रहने का प्रयास कर सकते हैं, जिससे कि हम बोझ न बनें।
27 Naquele dia o fardo dele será removido de cima dos seus ombros;*+
27 उस दिन अश्शूर के राजा का बोझ तेरे कंधों से,
16 Se alguma mulher crente tem viúvas na família, que ela as ajude, para que não se ponha esse fardo sobre a congregação.
16 अगर किसी विश्वासी औरत के परिवार में विधवाएँ हैं, तो वह उनकी मदद करे और मंडली पर उनका बोझ न डाले।
9 Lembre-se das palavras de Davi registradas no Salmo 55:22: “Lança teu fardo sobre o próprio Jeová, e ele mesmo te susterá.
9 भजन 55:22 में दर्ज़, दाऊद के शब्दों को याद कीजिए: “अपना बोझ यहोवा पर डाल दे वह तुझे सम्भालेगा; वह धर्मी को कभी टलने न देगा।”
Paulo podia ter-se tornado um fardo financeiro para os seus irmãos cristãos em Corinto.
पौलुस अगर चाहता तो कुरिन्थ के मसीही भाइयों पर बोझ बन सकता था।
Outro versículo que foi valioso para nós é o Salmo 55:22: “Lança teu fardo sobre o próprio Jeová, e ele mesmo te susterá.”
एक और आयत जो हमारे लिए काफी अनमोल साबित हुई, वह थी भजन 55:22: “अपना बोझ यहोवा पर डाल दे वह तुझे सम्भालेगा।”
Escondidos em fardos de tecido e outras mercadorias, os volumes entravam clandestinamente no litoral da Inglaterra e iam até a Escócia.
कपड़े और अन्य माल की गठरियों में छुपाकर, खण्डों को इंग्लैंड के तट तक और स्कॉटलैंड तक चोरी से ले जाया गया।
Parecem-lhe pesados demais os fardos que está carregando?
जो भार आप उठाए हुए हैं क्या वे आपके लिए बहुत भारी प्रतीत होते हैं?
□ Como podemos lançar nossos fardos sobre Jeová, e com que resultado?
▫ हम यहोवा पर हमारा भार कैसे डाल सकते हैं और किस परिणाम के साथ?
6 “Portanto, diga aos israelitas: ‘Eu sou Jeová; eu os tirarei de debaixo dos fardos dos egípcios e os livrarei da escravidão,+ eu os resgatarei com braço estendido* e com grandes julgamentos.
6 इसलिए तू इसराएलियों से मेरी यह बात कहना, ‘मैं यहोवा हूँ, मैं तुम लोगों को मिस्रियों के बोझ से छुटकारा दिलाऊँगा, उनकी गुलामी से आज़ाद कर दूँगा।
“Tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono de casa e disseram: ‘Estes últimos fizeram uma só hora de trabalho; ainda assim os fizestes iguais a nós, os que levamos o fardo do dia e o calor abrasador!’”
उन्हें “जब [एक-एक दीनार] मिला, तो वे गृहस्थ [या, स्वामी] पर कुड़कुड़ा के कहने लगे। कि इन पिछलों ने एक ही घंटा काम किया, और तू ने उन्हें हमारे बराबर कर दिया, जिन्हों ने दिन भर का भार उठाया और घाम सहा?”
De fato, para quem tem falta de sabedoria, muito dinheiro pode ser um fardo tão grande como ter pouco.
वाक़ई, ऐसे व्यक्ति को, जिसे बुद्धि की कमी है, बहुत ज़्यादा पैसे होना वैसे ही एक बोझ हो सकता है जैसे कि बहुत कम पैसे होना।
(Mateus 23:23) Esta forma ritualista de religião fazia da adoração de Deus um fardo insuportável.
(मत्ती २३:२३) रीति-रिवाज़ों से बने इस धर्म ने परमेश्वर की उपासना को ऐसा बोझ बना दिया जिसे उठाना नामुमकिन हो।
Às vezes pode significar apenas deixar a situação para lá, entendendo que guardar ressentimentos só irá aumentar o fardo e romper a união da congregação cristã.
कभी-कभी इसमें स्थिति को इस एहसास के साथ जाने देना शामिल हो सकता है कि नाराज़गी रखना आपके बोझ को केवल बढ़ाएगा और मसीही कलीसिया की एकता को भंग करेगा।
16 É para nós um fardo estar à altura das normas de conduta correta, estabelecidas por Deus, e aceitar a Sua verdade?
१६ क्या सही आचरण के बारे में परमेश्वर के स्तरों पर पूरा उतरना और उसके सत्य को स्वीकार करना हमारे लिए एक भार है?
Você com certeza não gostaria de impor tal fardo a seus pais!
बेशक, आप अपने मम्मी-पापा पर इस तरह का बोझ नहीं डालना चाहेंगे!
Mas, sob o domínio de Cristo, as famílias serão aliviadas dos esmagadores fardos financeiros — aluguéis inflacionados, enormes prestações de hipoteca, crescentes impostos, desemprego.
परन्तु मसीह के शासकत्व के अधीन, परिवारों को दबा देनेवाले आर्थिक बोझ—स्फीत किराया, बहुत ज़्यादा रेहन भुगतान, बढ़ता हुआ कर और बेरोज़गारी से छुटकारा प्राप्त होगा।
2, 3. (a) Quando pecamos, que fardo talvez tenhamos de levar em resultado disso, e por que é isso salutar?
२, ३. (क) जब हम पाप करते हैं, तो इसकी वज़ह से हमें कौन-सा बोझ महसूस हो सकता है और यह फ़ायदेमंद क्यों है?
O REI DAVI, do antigo Israel, sabia quão pesado era o fardo duma consciência culpada.
प्राचीन इस्राएल का राजा दाऊद जानता था कि दोषी अंतःकरण का बोझ कितना भारी हो सकता है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में farda के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।