फ़्रेंच में vent de tempête का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में vent de tempête शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vent de tempête का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में vent de tempête शब्द का अर्थ आंधी, आँधी, तूफान, आधी, झंझावात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vent de tempête शब्द का अर्थ

आंधी

(storm)

आँधी

(storm)

तूफान

(storm)

आधी

(storm)

झंझावात

(storm)

और उदाहरण देखें

« Regardant le vent de tempête, il prit peur. »
“तूफान को देखकर वह डर गया”
19 Psaume 148:8 déclare : “ Feu et grêle, neige et fumée épaisse, vent de tempête, qui exécutez sa parole.
19 भजन 148:8 कहता है: “हे अग्नि और ओलो, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड बयार!”
C’est alors qu’il a commis l’erreur de regarder le vent de tempête ; il a pris peur et a commencé à couler.
जब यीशु ने उससे कहा कि वह नाव से उतरकर पानी पर चलता हुआ उसके पास आए, तो पतरस सचमुच पानी पर चलने लगा।
Lorsqu’ils ‘ prirent la mer et partirent de Crète ’, leur bateau se trouva “ violemment saisi ” par “ un vent de tempête appelé Euraquilon ”.
और बाद में जब ‘क्रेते से जहाज़’ रवाना होकर आगे बढ़ा तो ‘यूरकुलीन कहलानेवाली एक बड़ी आंधी उस पर लगी’ और उसे अपनी चपेट में ले गयी।
37 Alors un vent de tempête très violent se mit à souffler. Les vagues s’écrasaient sur le bateau, si bien qu’il était presque rempli d’eau+.
+ 37 अब एक ज़ोरदार आँधी चलने लगी और लहरें नाव से इतनी ज़ोर से टकराने लगीं कि नाव पानी से भरने पर थी।
LES DIFFICULTÉS EN MER: Quand le bateau qui transportait Paul a subi les assauts d’un vent de tempête appelé Euraquilon, ‘c’est à grand-peine que les hommes ont réussi à s’emparer du canot attaché à la poupe’.
समुंदर में संकट: जब पौलुस को ले जानेवाले जहाज़ का यूरकुलीन नाम तूफ़ानी हवा की वजह से तोड़-फ़ोड़ हुआ, ‘तब वे कठिनता से डोंगी को वश में कर सके थे।’
4 Tandis que je regardais, j’ai vu qu’un vent de tempête+ venait du nord, et il y avait un énorme nuage et du feu qui jaillissait*+ ; une lumière vive les entourait. Et au milieu du feu, il y avait quelque chose qui ressemblait à l’électrum*+.
4 मुझ यहेजकेल को दर्शन में उत्तर से एक भयानक आँधी आती हुई दिखायी दी। + उसके साथ एक बहुत बड़ा बादल था जिसमें से आग की लपटें* निकल रही थीं। + बादल के चारों तरफ तेज़ रौशनी चमक रही थी।
□ Qu’a appris Job lorsque Jéhovah lui a parlé du milieu de la tempête de vent?
▫ अय्यूब ने क्या सीखा जब यहोवा ने आँधी में से उसके साथ बात की?
Une pluie torrentielle viendra, des grêlons* tomberont, et de puissantes tempêtes de vent la démoliront+.
ऐसी घनघोर बारिश होगी, ओले गिरेंगे और भयंकर आँधियाँ चलेंगी कि दीवार टूटकर गिर जाएगी।
3 Dans l’intervalle, Jéhovah s’était adressé fermement à Job du milieu de la tempête de vent (Job 38:1).
३ अंतरिम समय में, यहोवा ने आँधी में से अय्यूब का सामना किया था।
Comme un orage de grêle, une tempête de vent destructrice,
जो ओलों की ज़बरदस्त बारिश और तबाही मचानेवाली आँधी की तरह आएगा,
13 Quel a dû être l’étonnement de Job lorsque Jéhovah lui a parlé du milieu de la tempête de vent!
१३ अय्यूब कितना चकित हुआ होगा जब यहोवा ने उसको आँधी में से उत्तर दिया!
10 Le chapitre 38 commence ainsi : “ Jéhovah répondit à Job du milieu de la tempête de vent et dit : ‘ Quel est celui qui obscurcit le conseil par des paroles sans connaissance ?
10 अध्याय 38 इस तरह शुरू होता है: “यहोवा ने अय्यूब को आँधी में से यूं उत्तर दिया, यह कौन है जो अज्ञानता की बातें कहकर युक्ति को बिगाड़ना चाहता है?
Mais, en l’occurrence, c’est “ une grande, une violente tempête de vent ”, et les flots sont déchaînés.
* (मत्ती 4:18, 19) लेकिन यह एक “बड़ी आन्धी” थी जिसकी प्रचण्ड हवाओं ने सागर को मथना शुरू कर दिया था।
Mais voilà qu’‘ une grande, une violente tempête de vent se déchaîne ’.
लेकिन थोड़ी देर में एक बहुत ही भयंकर “आन्धी” चलने लगती है।
et il avancera avec les tempêtes de vent du sud.
और दक्षिण की आँधी की तरह दुश्मनों पर टूट पड़ेगा।
Le spectacle d’Éliya montant dans la tempête de vent a sûrement fait forte impression sur Élisha.
जब एलिय्याह बवंडर से होकर स्वर्ग चढ़ा, तो वह नज़ारा देखकर एलीशा पर बहुत ज़बरदस्त असर पड़ा।
Éliya est enlevé dans une tempête de vent, et son assistant, Élisha, lui succède en tant que prophète.
एलिय्याह को एक बड़े बवंडर में उठा लिया जाता है और उसकी जगह एलीशा, नबी बनता है।
Avant d’« enlever Éliya aux cieux dans une tempête de vent », Dieu l’a envoyé de Guilgal à Béthel.
इससे पहले कि परमेश्वर ‘एलिय्याह को बवंडर के द्वारा स्वर्ग में उठा लेता,’ उसने उस भविष्यवक्ता को गिलगाल से बेतेल भेजा।
Qu’est- il arrivé à Éliya quand il est ‘ monté dans la tempête de vent ’ ?
जब एलिय्याह ‘बवंडर में होकर चढ़ गया’ तो उसका क्या हुआ था?
Élie est emporté au milieu d’une tempête de vent (1-18)
एलियाह आँधी में उठा लिया गया (1-18)
Compte tenu des vents dominants de la tempête, il est fort peu plausible qu’il ait ensuite viré et remonté vers le nord aussi loin que Mljet ou le voisinage de Corfou.
तूफानी हवाओं की वजह से, जहाज़ मुड़कर न तो दूर उत्तर में मल्येट जा सकता था और न ही कोर्फू के पासवाले किसी द्वीप पर जा सकता था।
Sous les yeux stupéfaits d’Élisha, Éliya est emporté dans une tempête de vent, miraculeusement transféré vers un autre endroit*.
एलीशा की हैरान आँखों के सामने ही, एलिय्याह एक बवंडर में उठा लिया गया—चमत्कारिक रूप से उसे दूसरे स्थान पर ले जाया गया।
En 1950, on a discerné que des hommes mûrs d’entre les “autres brebis” sont du nombre des “princes” qui servent de ‘cachette contre le vent et de retraite contre la tempête de pluie’.
१९५० में यह समझा गया कि उनमें से प्रौढ़ पुरुष वे “राजकुमार” थे, जो “आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़” का काम करते हैं।
Ils ont aussi fait descendre le gréement avec la grand-voile, et ils se sont éreintés à maintenir le bateau face au vent pour sortir de la tempête.
फिर वे पाल उतार देते हैं और जहाज़ को किसी तरह तूफान में टिकाए रखने की लगातार जद्दोजहद करते हैं। मगर हर कोशिश नाकाम जाती है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में vent de tempête के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।