Que signifie teto dans Portugais?

Quelle est la signification du mot teto dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser teto dans Portugais.

Le mot teto dans Portugais signifie plafond, plafond, toit, plafond, toit, plafond, plafond, plafond, toit, plafonnement des prix, squatteur, squatteuse, sans-abri, toit du monde, toit ouvrant, toit au-dessus de la tête, toit en pente, toit incliné, ventilateur de plafond, plafond étamé, plafonnement des salaires, fauché, plafonner, sans toit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot teto

plafond

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O teto do quarto era pintado de azul.
Le plafond de la chambre était peint en bleu.

plafond

(figurado) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O teto da dívida é uma grande preocupação para o governo hoje em dia.
Le plafond de la dette inquiète le gouvernement ces temps-ci.

toit

substantivo masculino (voiture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paolo a mis ses courses sur le toit de la voiture pour chercher ses clés.

plafond

(limite máximo) (limite supérieure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O governo estabeleceu um teto para as despesas militares.
Le gouvernement a fixé un plafond pour les dépenses en matière d'armement.

toit

substantivo masculino (figurado, lar) (logement : figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Enquanto você estiver sob meu teto, fará como eu disser, rapazinho!
Tant que tu seras sous mon toit, tu feras ce que je te dis, jeune homme !

plafond

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A visibilidade era de 4 quilômetros com um teto de 500 metros.

plafond

substantivo masculino (figurado: despesas, preço)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Haverá um teto nos gastos supérfluos este ano.

plafond

substantivo masculino (navigation aérienne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O caça era capaz de atingir um teto de 40.000 pés.

toit

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O telhado precisa de remendos para impedir que a chuva passe.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La plupart des toitures du village ont été emportées par la tempête.

plafonnement des prix

(definir limites máximos nos preços)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

squatteur, squatteuse

La police est venue dans l'immeuble abandonné et a forcé les squatteurs à partir.

sans-abri

substantivo masculino

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
Dans les grandes villes, les SDF sont de plus en plus nombreux.

toit du monde

substantivo masculino (figurado) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

toit ouvrant

(teto de veículo que pode ser aberto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

toit au-dessus de la tête

(informal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

toit en pente, toit incliné

substantivo masculino (alto do prédio inclinado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ventilateur de plafond

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le ventilateur de plafond ronronnait en bruit de fond tandis qu'il écrivait la lettre.

plafond étamé

(característica de design interior)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plafonnement des salaires

substantivo masculino (pagamento máximo possível)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fauché

locução adjetiva (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quando encontramos Ricardo de novo, ele estava na rua (or: sem teto) e não pôde nos ajudar.
Quand nous avons revu Rick des années plus tard, il était fauché et incapable de nous aider.

plafonner

expressão verbal (fixer une limite supérieure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O gerente fixou um teto de $50.000 para os gastos.
Le directeur a plafonné les dépenses à 50 000 dollars.

sans toit

adjetivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de teto dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.