Que signifie sensibilidade dans Portugais?
Quelle est la signification du mot sensibilidade dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sensibilidade dans Portugais.
Le mot sensibilidade dans Portugais signifie sensibilité, sensibilité à, sensibilité, réactivité, sensibilité à, sensibilité, sensibilités, sensations, sensibilité, sensibilité, sensibilité, sensualité, délicatesse extrême, sensibilité extrême, acuité, sensibilité, hypersensibilité, anesthésie en gant, avoir, posséder le bon sens de, à basse sensibilité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sensibilidade
sensibilitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A sensibilidade de Ian significa que seus colegas não ousam criticá-lo. Du fait de sa sensibilité (or: susceptibilité), les collègues de Ian n'ose pas le critiquer. |
sensibilité àsubstantivo feminino Emily tem um alto nível de sensibilidade a amendoins e precisa se certificar de evitar qualquer comida que os contenha. Emily a une grande sensibilité aux arachides et doit s'assurer d'éviter de consommer toute nourriture qui en contient. |
sensibilité, réactivitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A sensibilidade deste instrumento significa que ele pode detectar mudanças muito pequenas. La sensibilité (or: réactivité) de cet instrument lui permet de détecter de très légères variations. |
sensibilité àsubstantivo feminino A sensibilidade de Tom a outros sentimentos faz com que ele seja sempre muito prudente. La sensibilité de Tom aux sentiments des autres signifie qu'il a toujours beaucoup de tact. |
sensibilitésubstantivo feminino (consciência, percepção) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il est d'une sensibilité artistique remarquable. |
sensibilitéssubstantivo feminino (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
sensationssubstantivo feminino (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Após o acidente, ele perdeu a sensibilidade no braço esquerdo. Après son accident, il n'avait plus de sensations au niveau du bras gauche. |
sensibilité
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le footballeur éprouve toujours une sensibilité à sa cheville blessée, donc il ne jouera pas aujourd'hui. |
sensibilitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Theo n'a aucune sensibilité pour évaluer l'ambiance d'un public. |
sensibilitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sensualitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
délicatesse extrême, sensibilité extrêmesubstantivo feminino (facilmente enjoado ou enojado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
acuitésubstantivo feminino (visão, audição) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sensibilitésubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Por favor, aborde o assunto do pagamento com delicadeza (or: sutileza, or: sensibilidade) S'il vous plaît, abordez la question du paiement avec tact. |
hypersensibilité
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
anesthésie en gant(Neurologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
avoir, posséder le bon sens delocução verbal (ser tão sensível ou prático como) |
à basse sensibilitélocução adjetiva (fotografia: não sensível) (film) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Use filme de baixa sensibilidade para fotografar em condições claras e ensolaradas. Dans un environnement clair et ensoleillé, utilise un film à basse sensibilité. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sensibilidade dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de sensibilidade
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.