Que signifie remark dans Anglais?

Quelle est la signification du mot remark dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser remark dans Anglais.

Le mot remark dans Anglais signifie remarque, remarque, faire des remarques sur, faire des commentaires sur, faire remarquer que, attention, remarquer, noter, supprimer en insérant un commentaire, remarque cinglante, critique acerbe, remarque sarcastique, remarque désobligeante, sans se faire remarquer, digne d'intérêt. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot remark

remarque

noun (often plural (comment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Natasha's remark about Rick's dress sense really hit home and he started making more of an effort with his appearance.
La remarque de Natasha sur le style vestimentaire de Rick a fait mouche et il a commencé à faire un effort sur son apparence.

remarque

noun (statement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The press reported the Prime Minister's remarks on the matter.
La presse a rapporté les remarques du Premier ministre sur ce sujet.

faire des remarques sur, faire des commentaires sur

(comment upon)

Lisa's teacher remarked on her rapid progress in maths.
L'enseignante de Lisa a fait des remarques sur ses progrès rapides en maths.

faire remarquer que

transitive verb (with clause: say, point out)

Andrew remarked that he had only been trying to help.
Andrew a fait remarquer qu'il avait seulement essayé d'aider.

attention

noun (formal (notice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The gentleman's odd habits were the subject of much remark in our small village.
Les habitudes étranges du gentleman étaient le sujet d'une grande attention dans notre petit village.

remarquer, noter

transitive verb (formal (notice)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The hole in the fence that Jim had remarked the previous day had grown larger.
Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi.

supprimer en insérant un commentaire

phrasal verb, transitive, separable (programming: delete with comment) (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

remarque cinglante, critique acerbe

noun (figurative (brutal criticism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The actor tried to ignore the critics' crushing remarks about his performance.

remarque sarcastique, remarque désobligeante

noun (malicious comment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sans se faire remarquer

expression (without being noticed) (personne)

The entire incident took place without remark.
Tout l'accident s'est déroulé sans que personne ne le voie (or: sans que personne ne s'en aperçoive).

digne d'intérêt

adjective (worth noticing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
This new innovation is certainly worthy of remark.
Cette nouvelle innovation est tout à fait digne d'intérêt.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de remark dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de remark

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.