Que signifie operar dans Portugais?
Quelle est la signification du mot operar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser operar dans Portugais.
Le mot operar dans Portugais signifie faire marcher, faire fonctionner, opérer (de ), opérer, diriger, gérer, exploiter, marcher, fonctionner, faire marcher, faire fonctionner, exploiter, gérer, marcher, fonctionner, assurer, tenir, faire fonctionner, tourner, être assigné à, être de service à, être de permanence à, diriger, gérer, être mis en ligne, trépaner, tourner la manivelle de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot operar
faire marcher, faire fonctionnerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Andrea opera uma empilhadeira no trabalho. Andrea conduit un chariot élévateur au travail. |
opérer (de )verbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O cirurgião está operando os cálculos biliares da Sra. Willis. O veterinário irá operar o cachorro de Julie amanhã. Le chirurgien opère Mme Willis pour lui retirer ses calculs biliaires. // Le vétérinaire va opérer le chien de Julie demain. |
opérerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Fico feliz que o doutor Jones opere meu quadril; ele é um cirurgião muito capaz. Je suis content que ce soit le Dr Jones qui m'opère la hanche ; c'est un chirurgien très compétent. |
diriger, gérer, exploiter(une entreprise) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Karen opera um negócio de aluguel de ferramentas em Birmingham. Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham. |
marcher, fonctionner(entreprise) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Esta empresa opera em vários países ao redor do mundo. Cette entreprise intervient dans plusieurs pays à travers le monde. |
faire marcher, faire fonctionnerverbo transitivo (appareil, ...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Você sabe operar esta máquina? Sais-tu comment faire marcher (or: faire fonctionner) la machine ? |
exploiter, gérer(une entreprise) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Emily acabou de montar um negócio em marketing e está operando em seu quarto de hóspedes. Emily vient de lancer une entreprise de marketing, qu'elle gère depuis sa chambre d'amis. |
marcher, fonctionner(machine) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") La machine à café ne fonctionne pas correctement. |
assurerverbo transitivo (aviação) (Aviation : un vol) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Cette compagnie aérienne dessert 50 villes. |
tenirverbo transitivo (servir em) (la caisse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu operei a caixa registradora enquanto Steve servia a cerveja. J'étais de service à la caisse et Stéphane servait la bière. |
faire fonctionnerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Você sabe operar um gerador a gás? Est-ce que tu sais comment faire fonctionner un gazogène ? |
tourner(estar operativo) (familier) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Precisa de muita energia para manter este negócio funcionando. Cela demande pas mal d'énergie de faire tourner cette affaire. |
être assigné àverbo transitivo (militar) Eles operaram as barricadas para impedir a invasão inimiga. Ils ont tenu les barricades pour arrêter l'avancée de l'ennemi. |
être de service à, être de permanence à(pessoal) (le téléphone, un bureau,...) Meus amigos e eu trabalhamos na barraca da feira. Mes amis et moi étions de service au stand de la fête foraine. |
diriger, gérer(negócio, empresa) (une entreprise) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia. Gina tient une boulangerie sans gluten en Californie. |
être mis en ligne(transmitir direto, ao vivo) Le nouveau site a été mis en ligne hier. |
trépaner(chirurgie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
tourner la manivelle deexpressão verbal O velho gira a manivela e seu macaco dança. Le vieil homme tourne la manivelle de son orgue et son singe danse. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de operar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de operar
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.