Que signifie magoar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot magoar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser magoar dans Portugais.

Le mot magoar dans Portugais signifie faire du mal à, se faire mal à , se blesser à, rester en travers de la gorge de, contrarier, blesser, faire de la peine à, se blesser [quelque part], peiner de faire, blesser, fendre le cœur à, en vouloir à pour, ne pas apprécier de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot magoar

faire du mal à

(psychologiquement)

Pare de dizer isso; você está me magoando!
Arrête de dire ça. Tu me fais du mal !

se faire mal à , se blesser à

(BRA) (à soi-même)

Ele machucou a perna e teve que sair do jogo.
Il s'est fait mal (or: Il s'est blessé) à la jambe et a dû quitter le match.

rester en travers de la gorge de

verbo transitivo (causar ressentimento)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ce qu'il m'a dit m'est resté en travers de la gorge.

contrarier, blesser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele.
Bien sûr, tu n'es pas une mauvaise personne ; Neil a simplement dit ça pour te contrarier parce qu'il sait que tout le monde t'aime plus que lui.

faire de la peine à

verbo transitivo (blesser)

Sua observação me magoou muito.
Votre remarque me fait énormément de peine.

se blesser [quelque part]

(machucar: parte do corpo, BRA) (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mike machucou a perna quando caiu da escada.
Mike s'est blessé à la jambe en tombant dans l'escalier.

peiner de faire

(faire de la peine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dói ver você comportar-se de maneira tão embaraçosa.
Cela me fait de la peine de te voir faire des choses aussi déplaisantes.

blesser

(machucar sentimentos de alguém) (figuré : vexer, offenser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim.
Le refus de Pam a blessé Jim dans son orgueil.

fendre le cœur à

(figurativo)

Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere.
Cela me fend le cœur de vous voir quitter l'entreprise. Revenez sur votre décision, je vous en prie !

en vouloir à pour

verbo pronominal/reflexivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Margaret se ressente do filho por seu vício em drogas.
Margaret en veut à son fils pour sa dépendance à la drogue.

ne pas apprécier de faire

verbo pronominal/reflexivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela se ressentia de ter que passar tanto tempo sozinha.
Elle n'appréciait pas d'avoir à passer autant de temps toute seule.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de magoar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.